Carlos Vives feat. Maluma - Ella Es Mi Fiesta - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carlos Vives feat. Maluma - Ella Es Mi Fiesta - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá




Ella Es Mi Fiesta - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá
She's My Party - Live from El Campín Stadium in Bogotá
La conocí una mañana para una fiesta de enero
I met her one morning, for a January party
Nos ennoviamos en marzo el compromiso iba enserio
We fell in love in March, the commitment was serious
El matrimonio fue en mayo con ceremonia y festejo
The wedding was in May, with ceremony and celebration
Y no han pasado los años como si fuera el primero
And the years haven't passed, as if it were the first
En un instante se develan los misterios
In an instant, the mysteries are revealed
La cenicienta del amor esta encantada
The Cinderella of love is enchanted
Era tan linda que alumbraba las estrellas
She was so beautiful, she lit up the stars
Era tan buena que todo se me olvidaba
She was so good, I forgot everything
Así, se fue esclareciendo
Thus, it became clear
Así, me fui diluyendo
Thus, I dissolved
Así, y ya nunca yo supe de mi
Thus, and I never knew myself again
La conocí una mañana para una fiesta de enero
I met her one morning, for a January party
Nos ennoviamos en marzo el compromiso iba enserio
We fell in love in March, the commitment was serious
El matrimonio fue en mayo con ceremonia y festejo
The wedding was in May, with ceremony and celebration
Y no han pasado los años como si fuera el primero
And the years haven't passed, as if it were the first
Como si hubiera sido ayer
As if it were yesterday
No pasa el tiempo
Time doesn't pass
Y aun sigue intacta mi locura por su amor
And my madness for her love remains intact
Lai la, lai le
Lai la, lai le
Mi locura por su amor
My madness for her love
Lai la, lai le
Lai la, lai le
Aun sigue intacta
Still intact
Lai la, lai le
Lai la, lai le
Lai la, lai le
Lai la, lai le
Ella es mi fiesta, mi aventura, mi brebaje
She's my party, my adventure, my potion
Cuando la vida me tiene desencantado
When life has me disenchanted
No necesito vencer la capa de ozono
I don't need to break through the ozone layer
Ella es la nave que me lleva hacia el espacio
She's the ship that takes me to space
Así, se fue esclareciendo
Thus, it became clear
Así, me fui diluyendo
Thus, I dissolved
Así, y ya nunca yo supe de mi
Thus, and I never knew myself again
La conocí una mañana para una fiesta de enero
I met her one morning, for a January party
Nos ennoviamos en marzo el compromiso iba enserió
We fell in love in March, the commitment was serious
El matrimonio fue en mayo con ceremonia y festejo
The wedding was in May, with ceremony and celebration
Y no han pasado los años como si fuera el primero
And the years haven't passed, as if it were the first
Como si hubiera sido ayer
As if it were yesterday
No pasa el tiempo
Time doesn't pass
Y aun sigue intacta mi locura por su amor
And my madness for her love remains intact
Lai la, lai le
Lai la, lai le
Mi locura por su amor
My madness for her love
Lai la, lai le
Lai la, lai le
Aun sigue intacta
Still intact
Aun sigue intacta
Still intact
Lai la, lai le
Lai la, lai le
Aun sigue intacta
Still intact
Mi locura por su amor
My madness for her love
Lai la, lai le
Lai la, lai le
Mi locura por su amor
My madness for her love
La conocí una mañana para una fiesta de enero
I met her one morning, for a January party
Nos ennoviamos en marzo el compromiso iba enserió
We fell in love in March, the commitment was serious
El matrimonio fue en mayo con ceremonia y festejo
The wedding was in May, with ceremony and celebration
Y no han pasado los años como si fuera el primero
And the years haven't passed, as if it were the first
Es la favorita, la mujer más buena
She's the favorite, the best woman
La que más me gusta de todas las nenas
The one I like the most of all the girls
Es la mamacita, se me agua la boca
She's the hot momma, my mouth waters
Que no mas la miro y todo me provoca
Just looking at her makes me want everything
Como si hubiera sido ayer
As if it were yesterday
No pasa el tiempo
Time doesn't pass
Y aun sigue intacta mi locura por su amor
And my madness for her love remains intact
Lai la, lai le
Lai la, lai le
Mi locura por su amor
My madness for her love
Lai la, lai le
Lai la, lai le
Aun sigue intacta
Still intact
Aun sigue intacta
Still intact
Lai la, lai le
Lai la, lai le
Aun sigue intacta
Still intact
Mi locura por su amor
My madness for her love
Lai la, lai le
Lai la, lai le
Mi locura por su amor.
My madness for her love.





Writer(s): Castro Andres Eduardo, Vives Carlos Alberto


Attention! Feel free to leave feedback.