Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Razones Para Amarte
10 Gründe, dich zu lieben
Bueno,
mi
querido
Martín
Nun,
mein
lieber
Martín
Lo
prometido
es
deuda
Versprochen
ist
versprochen
Aquí
está
tu
amigo
Juancho,
Héctor
y
yo
Hier
sind
dein
Freund
Juancho,
Héctor
und
ich
Y
la
provincia
(¡wepa,
eh!)
Und
die
Provinz
(¡wepa,
eh!)
Bueno,
mi
amor
Nun,
mein
Schatz
Esta
canción
es
con
el
alma
para
ti
Dieses
Lied
ist
von
Herzen
für
dich
Mi
Mona
linda,
ay
Meine
hübsche
Süße,
ay
Yo
siento
que
volví
a
nacer
Ich
fühle,
dass
ich
wiedergeboren
wurde
Desde
el
momento
en
que
te
conocí,
mi
reina
linda
Seit
dem
Moment,
als
ich
dich
kennenlernte,
meine
hübsche
Königin
Desde
que
de
ti
me
enamoré
Seit
ich
mich
in
dich
verliebte
Toda
mi
vida
te
la
entregué,
desde
ese
día
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
dir
gegeben,
seit
diesem
Tag
No
me
queda
espacio
para
nadie,
soy
solo
tuyo
(tuya
nada
más)
Ich
habe
keinen
Platz
für
jemand
anderen,
ich
gehöre
nur
dir
(nur
dir
allein)
Menos
mal
que
tuve
suerte
y
pude
conquistarte
Zum
Glück
hatte
ich
Glück
und
konnte
dich
erobern
Sé
que
Dios
te
hizo,
fue
para
mí,
eso
no
lo
dudo
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Ich
weiß,
Gott
hat
dich
für
mich
gemacht,
daran
zweifle
ich
nicht
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Porque
de
otra
no
hubiese
podido
enamorarme
Denn
in
eine
andere
hätte
ich
mich
nicht
verlieben
können
Deseo
que
este
amor
bello
perdure
todo
el
tiempo
Ich
wünsche,
dass
diese
schöne
Liebe
die
ganze
Zeit
andauert
Que
jamás
se
borre
lo
que
siento
Dass
das,
was
ich
fühle,
niemals
vergeht
Y
pienses
en
mí
en
todo
momento
Und
du
jeden
Moment
an
mich
denkst
Diez
razones
para
mi
vivir
Zehn
Gründe
für
mein
Leben
Para
descansar
y
despertar
Um
auszuruhen
und
aufzuwachen
Diez
razones
para
ser
feliz
Zehn
Gründe,
um
glücklich
zu
sein
Disfrutando
tu
amor
natural
Deine
natürliche
Liebe
genießend
Conocerte,
enamorarte,
comprenderte,
valorarte
Dich
kennenlernen,
dich
lieben,
dich
verstehen,
dich
wertschätzen
Respetarte
y
consentirte,
extrañarte
y
pensarte
Dich
respektieren
und
verwöhnen,
dich
vermissen
und
an
dich
denken
Serte
fiel
y
tenerte
Dir
treu
sein
und
dich
haben
Diez
razones
para
amarte,
lo
juro,
mi
amor
Zehn
Gründe,
dich
zu
lieben,
ich
schwöre
es,
mein
Schatz
No
me
queda
espacio
para
nadie
Ich
habe
keinen
Platz
für
jemand
anderen
Soy
solo
tuyo
(tuyo
nada
más)
Ich
gehöre
nur
dir
(nur
dir
allein)
Menos
mal
que
tuve
suerte
y
pude
conquistarte
Zum
Glück
hatte
ich
Glück
und
konnte
dich
erobern
Y
bendecidos
por
Dios
están
Und
von
Gott
gesegnet
sind
Salvatore
y
Manuela
de
la
Espriella
Salvatore
und
Manuela
de
la
Espriella
Los
hijo'
de
Loli
Die
Kinder
von
Loli
Corazón
de
don
Juan,
ay,
ve
Herz
von
Don
Juan,
ay,
ve
Y
un
cariñito
para
los
Alejo
Und
ein
lieber
Gruß
an
die
Alejos
Los
padres
de
Mateo
de
Lozano,
ay
Die
Eltern
von
Mateo
de
Lozano,
ay
Desde
entonces
mi
amor
es
por
ti
Seitdem
gehört
meine
Liebe
dir
Porque
al
mirarte
logré
descubrir
un
mundo
nuevo
Denn
als
ich
dich
ansah,
entdeckte
ich
eine
neue
Welt
Donde
soy
plenamente
feliz
Wo
ich
vollkommen
glücklich
bin
Y
por
eso
serás
para
mí,
mi
amor
eterno
Und
deshalb
wirst
du
für
mich
sein,
meine
ewige
Liebe
No
me
queda
espacio
para
nadie,
soy
solo
tuyo
(tuya
nada
más)
Ich
habe
keinen
Platz
für
jemand
anderen,
ich
gehöre
nur
dir
(nur
dir
allein)
Menos
mal
que
tuve
suerte
y
pude
conquistarte
Zum
Glück
hatte
ich
Glück
und
konnte
dich
erobern
Sé
que
Dios
te
hizo,
fue
para
mí,
eso
no
lo
dudo
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Ich
weiß,
Gott
hat
dich
für
mich
gemacht,
daran
zweifle
ich
nicht
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Porque
de
otra
no
hubiese
podido
enamorarme
Denn
in
eine
andere
hätte
ich
mich
nicht
verlieben
können
Deseo
que
este
amor
bello
perdure
todo
el
tiempo
Ich
wünsche,
dass
diese
schöne
Liebe
die
ganze
Zeit
andauert
Que
jamás
se
borre
lo
que
siento
Dass
das,
was
ich
fühle,
niemals
vergeht
Que
pienses
en
mí
en
todo
momento
Dass
du
jeden
Moment
an
mich
denkst
Diez
razones
para
mi
vivir
Zehn
Gründe
für
mein
Leben
Para
descansar
y
despertar
Um
auszuruhen
und
aufzuwachen
Diez
razones
para
ser
feliz
Zehn
Gründe,
um
glücklich
zu
sein
Disfrutando
tu
amor
nada
más
Nur
deine
Liebe
genießend
Conocerte,
enamorarte,
comprenderte,
valorarte
Dich
kennenlernen,
dich
lieben,
dich
verstehen,
dich
wertschätzen
Respetarte
y
consentirte,
extrañarte
y
pensarte
Dich
respektieren
und
verwöhnen,
dich
vermissen
und
an
dich
denken
Serte
fiel
y
tenerte
Dir
treu
sein
und
dich
haben
Diez
razones
para
amarte,
lo
juro,
que
siento
por
ti
es
amor
Zehn
Gründe,
dich
zu
lieben,
ich
schwöre
es,
was
ich
für
dich
fühle,
ist
Liebe
No
me
queda
espacio
para
nadie,
soy
solo
tuyo
Ich
habe
keinen
Platz
für
jemand
anderen,
ich
gehöre
nur
dir
Menos
mal
que
tuve
suerte
y
pude
conquistarte
Zum
Glück
hatte
ich
Glück
und
konnte
dich
erobern
Para
nuestra
querida
Für
unsere
liebe
Eunice
Maestre
Eunice
Maestre
Y
para
nuestras
reinas
Und
für
unsere
Königinnen
Claudia
y
Paula
Elena
Claudia
und
Paula
Elena
No
me
queda
espacio
para
nadie
(soy
solo
tuyo,
tuya
nada
más)
Ich
habe
keinen
Platz
für
jemand
anderen
(ich
gehöre
nur
dir,
nur
dir
allein)
Menos
mal
que
tuve
suerte
y
pude
conquistarte
Zum
Glück
hatte
ich
Glück
und
konnte
dich
erobern
Sé
que
Dios
te
hizo,
fue
para
mí
(eso
no
lo
dudo)
Ich
weiß,
Gott
hat
dich
für
mich
gemacht
(daran
zweifle
ich
nicht)
Porque
de
otra
no
hubiese
podido
enamorarme
Denn
in
eine
andere
hätte
ich
mich
nicht
verlieben
können
No
me
queda
espacio
para
nadie
(soy
solo
tuyo)
Ich
habe
keinen
Platz
für
jemand
anderen
(ich
gehöre
nur
dir)
Menos
mal
que
tuve
suerte
y
pude
conquistarte
Zum
Glück
hatte
ich
Glück
und
konnte
dich
erobern
Sé
que
Dios
te
hizo,
fue
para
mí
(eso
no
lo
dudo)
Ich
weiß,
Gott
hat
dich
für
mich
gemacht
(daran
zweifle
ich
nicht)
Porque
de
otra
no
hubiese
podido
enamorarme
Denn
in
eine
andere
hätte
ich
mich
nicht
verlieben
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Valbuena
Attention! Feel free to leave feedback.