Carlos Vives - A Las Doce Menos Diez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Vives - A Las Doce Menos Diez




Se alegra mi pecho, qué felicidad
Радуется моя грудь, какое счастье.
Casi es media noche y pronto llegará
Уже почти полночь, и скоро он прибудет
Casi es media noche y pronto llegará
Уже почти полночь, и скоро он прибудет
Se alegra mi pecho de felicidad
Он радует мою грудь счастьем.
Estaba en medio la plaza cuando yo la vi venir
Я был посреди площади, когда увидел, что она идет.
Ahi un vestidito negro y una maletica gris
Там маленькое черное платье и серый портфель.
Me vio y se qued mirando, pense que algo iba decir
Он увидел меня и стоял, глядя на меня, я думал, что он что-то скажет.
Lo que dijo su mirada no lo voy a repetir
То, что сказал его взгляд, я не повторю.
Me pidiste que viniera hasta el pie de tu ventana
Ты попросил меня подойти к подножию твоего окна.
Y aqui sentado en la acera te esperare hasta maana
И здесь, сидя на тротуаре, я буду ждать тебя до мааны.
Me pediste que viniera a las doce menos diez
Ты попросил меня прийти в двенадцать минус десять.
Y aqui te sigo esperando mira que va a amanecer
И здесь я все еще жду тебя смотри, что будет рассвет.
Crey que estaba durmiendo pero yo la vi partir
Я думал, что она спит, но я видел, как она уходит.
Tenia un vestidito negro la maana iba de gris
У нее было маленькое черное платье, Маана была серого цвета.
Se fue y me quede pensando, "no se despidio de mi"
Он ушел, и я подумал: "не прощайся со мной."
Despues repetir su nombre pense que me iba a morir
После того, как я повторил его имя, я думал, что умру.
Me pidiste que viniera hasta el pie de tu ventana
Ты попросил меня подойти к подножию твоего окна.
Y aqui sentado en la acera te esperare hasta maana
И здесь, сидя на тротуаре, я буду ждать тебя до мааны.
Me pediste que viniera a las doce menos diez
Ты попросил меня прийти в двенадцать минус десять.
Y aqui te sigo esperando mira que va a amanecer
И здесь я все еще жду тебя смотри, что будет рассвет.
Se fue, se fue, se fue y me dejo pensando
Он ушел, он ушел, он ушел, и я позволил себе подумать.
Se fue, se fue, no se si la vuelva a ver
Она ушла, она ушла, я не знаю, увижу ли я ее снова.
Se fue, se fue, se fue y me dejo llorando
Он ушел, он ушел, он ушел, и он оставил меня плакать.
Se fue, se fue, que todo le vaya bien
Он ушел, он ушел, пусть все будет хорошо.
Porque no tenia dinero, un carro que conducir
Потому что у меня не было денег, чтобы водить машину.
Y una herencia de una cuenta en un banco de madrid
И наследство со счета в мадридском банке
No tengo ropa a la moda, ni en donde la gente chick
У меня нет модной одежды, ни там, где люди Чик
Y una casa en una isla como ell en miami beach
И дом на острове, как Элл в Майами-Бич.
Se fue, se fue, se fue y me dejo pensando
Он ушел, он ушел, он ушел, и я позволил себе подумать.
Se fue, se fue, no se si la vuelva a ver
Она ушла, она ушла, я не знаю, увижу ли я ее снова.
Se fue, se fue, se fue y me dejo llorando
Он ушел, он ушел, он ушел, и он оставил меня плакать.
Se fue, se fue, que todo le vaya bien
Он ушел, он ушел, пусть все будет хорошо.
Me pidiste que viniera hasta el pie de tu ventana
Ты попросил меня подойти к подножию твоего окна.
Y aqui sentado en la acera te esperare hasta maana
И здесь, сидя на тротуаре, я буду ждать тебя до мааны.
Me pediste que viniera a las doce menos diez
Ты попросил меня прийти в двенадцать минус десять.
Y aqui te sigo esperando mira que va a amanecer
И здесь я все еще жду тебя смотри, что будет рассвет.
Se fue, se fue, se fue y me dejo pensando
Он ушел, он ушел, он ушел, и я позволил себе подумать.
Se fue, se fue, no se si la vuelva a ver
Она ушла, она ушла, я не знаю, увижу ли я ее снова.
Se fue, se fue, se fue y me dejo llorando
Он ушел, он ушел, он ушел, и он оставил меня плакать.
Se fue, se fue, que todo le vaya bien
Он ушел, он ушел, пусть все будет хорошо.





Writer(s): Carlos Vives


Attention! Feel free to leave feedback.