Lyrics and translation Carlos Vives - Al Filo de Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Filo de Tu Amor
На острие твоей любви
No
quisiste
contestarme
nada
Ты
не
хотела
мне
ничего
ответить,
Ni
siquiera
hiciste
una
llamada
Даже
не
позвонила.
Me
borraste
de
tus
listas
en
el
chat
Удалила
меня
из
списка
контактов,
Te
confieso
que
perdí
la
calma
Признаюсь,
я
потерял
самообладание.
Tu
silencio
me
dolió
en
alma
Твоё
молчание
причинило
мне
душевную
боль.
Ya
no
sé
cómo
ni
cuándo,
si
no
estás
Я
не
знаю,
как
и
когда,
если
тебя
нет
рядом.
(Ya
no
sé
cómo
ni
cuándo,
si
no
estás)
(Я
не
знаю,
как
и
когда,
если
тебя
нет
рядом.)
No
voy
a
molestarte,
nena
Я
не
буду
тебя
беспокоить,
милая,
Porque
nada
quiero
para
mí
Потому
что
ничего
не
хочу
для
себя.
Has
de
saber,
mi
amor,
que
estoy
así
Знай,
моя
любовь,
что
я
вот
такой:
Enamorado,
buscándote
en
todos
lados
Влюблённый,
ищу
тебя
повсюду,
Sin
señal,
sin
un
recado
Без
вести,
без
единой
весточки,
Abandonado,
viviendo
al
filo
de
tu
amor
Покинутый,
живущий
на
острие
твоей
любви.
Enamorado,
dispuesto
y
apasionado
Влюблённый,
готовый
на
всё
и
страстный,
Buscando
para
el
mercado
Ищу
что-нибудь
на
рынке,
Desempleado
y
pasando
filo
por
tu
amor
Безработный
и
томящийся
по
твоей
любви.
Escucha
Nueva
York,
que
te
estoy
cantando
Слушай,
Нью-Йорк,
я
пою
тебе
La
historia
de
un
amor
que
llegó
acabando
Историю
любви,
которая
пришла
разрушая,
Arrasando,
esto
se
fue
llevando
Сметая
всё,
она
унесла
с
собой
всё,
Como
Colón
conquistando
Как
Колумб,
покоряющий
новые
земли.
Escucha
el
corazón
que
estamos
bailando
Слушай,
как
бьются
наши
сердца
в
танце,
Tu
cuerpo
es
un
imán
que
me
va
jalando
Твоё
тело
- магнит,
который
меня
притягивает,
Como
volando
hacia
tus
caderas
Как
будто
лечу
к
твоим
бёдрам,
Como
una
tromba
chupando
Словно
смерч,
затягивающий
меня.
Ya
está
llegando
la
noche
Уже
наступает
ночь
En
la
tierra
del
olvido
В
стране
забвения,
La
tarde
se
está
apagando
Вечер
угасает,
Como
un
tizón
encendido
Как
тлеющий
уголёк.
Que
no
se
acabe
la
fiesta
Пусть
не
кончается
праздник,
Si
estás
bailando
conmigo
Если
ты
танцуешь
со
мной
En
la
ciudad
que
no
duerme
В
городе,
который
никогда
не
спит,
Déjame
dormir
contigo
Позволь
мне
уснуть
рядом
с
тобой.
Me
perdonas
si
llego
a
estas
hora'
Прости,
что
прихожу
в
такой
час,
Pero
salgo
tarde
en
la
emisora
Но
я
поздно
заканчиваю
на
радиостанции.
Y
pensé,
¿qué
tal
si
paso
por
allá?
И
подумал,
а
что,
если
я
зайду
к
тебе?
(Por
allá,
por
allá)
(К
тебе,
к
тебе)
No
voy
a
molestarte,
nena
Я
не
буду
тебя
беспокоить,
милая,
Porque
nada
quiero
para
mí
Потому
что
ничего
не
хочу
для
себя.
Has
de
saber,
mi
amor,
que
estoy
así
Знай,
моя
любовь,
что
я
вот
такой:
Enamorado,
buscándote
en
todos
lados
Влюблённый,
ищу
тебя
повсюду,
Sin
señal,
sin
un
recado
Без
вести,
без
единой
весточки,
Abandonado,
viviendo
al
filo
de
tu
amor
Покинутый,
живущий
на
острие
твоей
любви.
Enamorado,
dispuesto
y
apasionado
Влюблённый,
готовый
на
всё
и
страстный,
Buscando
para
el
mercado
Ищу
что-нибудь
на
рынке,
Desempleado
y
pasando
filo
por
tu
amor
Безработный
и
томящийся
по
твоей
любви.
Enamorado,
buscándote
en
todos
lados
Влюблённый,
ищу
тебя
повсюду,
Sin
señal,
sin
un
recado
Без
вести,
без
единой
весточки,
Abandonado,
viviendo
al
filo
de
tu
amor
Покинутый,
живущий
на
острие
твоей
любви.
Enamorado,
dispuesto
y
apasionado
Влюблённый,
готовый
на
всё
и
страстный,
Buscando
para
el
mercado
Ищу
что-нибудь
на
рынке,
Desempleado
y
pasando
filo
por
tu
amor
Безработный
и
томящийся
по
твоей
любви.
Enamorado,
buscándote
en
todos
lados
Влюблённый,
ищу
тебя
повсюду,
Sin
señal,
sin
un
recado
Без
вести,
без
единой
весточки,
Abandonado,
viviendo
al
filo
de
tu
amor
Покинутый,
живущий
на
острие
твоей
любви.
Enamorado,
dispuesto
y
apasionado
Влюблённый,
готовый
на
всё
и
страстный,
Buscando
para
el
mercado
Ищу
что-нибудь
на
рынке,
Desempleado
y
pasando
filo
por
tu
amor
Безработный
и
томящийся
по
твоей
любви.
(Escucha
Nueva
York,
que
te
estoy
cantando)
(Слушай,
Нью-Йорк,
я
пою
тебе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Castro, Carlos Vives
Attention! Feel free to leave feedback.