Carlos Vives - Alicia adorada - Remastered 30 años - translation of the lyrics into German




Alicia adorada - Remastered 30 años
Alicia, die Verehrte - Remastered 30 Jahre
Como Dios en la tierra no tiene amigos
Weil Gott auf Erden keine Freunde hat,
Como no tiene amigos, anda en el aire
Weil er keine Freunde hat, schwebt er in der Luft.
Como Dios en la tierra no tiene amigos
Weil Gott auf Erden keine Freunde hat,
Como no tiene amigos, anda en el aire
Weil er keine Freunde hat, schwebt er in der Luft.
Tanto le pido y le pido, ¡ay, ombe!
So sehr ich ihn auch bitte, ach, Mensch!
Siempre me manda mis males
Er schickt mir immer mein Leid.
Tanto le pido y le pido, ¡ay, ombe!
So sehr ich ihn auch bitte, ach, Mensch!
Siempre me manda mis males
Er schickt mir immer mein Leid.
¡A-oh!
A-oh!
Se murió mi compañera, ¡qué tristeza!
Meine Gefährtin ist gestorben, welch ein Kummer!
Alicia mi compañera, ¡qué dolor!
Alicia, meine Gefährtin, welch ein Schmerz!
Alicia mi compañera, ¡qué tristeza!
Alicia, meine Gefährtin, welch ein Kummer!
Alicia mi compañera, ¡qué dolor!
Alicia, meine Gefährtin, welch ein Schmerz!
Y solamente a Valencia, ¡ay, ombe!
Und nur Valencia, ach, Mensch!
El guayabo le dejó
Hat er den Kater hinterlassen.
Y solamente a Valencia, ¡ay, ombe!
Und nur Valencia, ach, Mensch!
El guayabo le dejó
Hat er den Kater hinterlassen.
Pobre mi Alicia, Alicia adorada
Meine arme Alicia, verehrte Alicia,
Te recuerdo en todas mis parrandas
Ich erinnere mich an dich auf all meinen Festen.
Pobre mi Alicia, Alicia querida
Meine arme Alicia, geliebte Alicia,
Yo te recordaré toda la vida
Ich werde mich mein ganzes Leben an dich erinnern.
¡Upa, uy!
Upa, uy!
¡Uy!
Uy!
Allá en Flores de María
Dort in Flores de María,
Donde to' el mundo me quiere
Wo mich jeder mag,
Allá en Flores de María
Dort in Flores de María,
Donde to' el mundo me quiere}
Wo mich jeder mag,
Yo reparo a las mujeres, ¡ay, ombe!
Ich schaue mir die Frauen an, ach, Mensch!
Y no veo a Alicia la mía
Und ich sehe meine Alicia nicht.
Yo reparo a las mujeres, ¡ay, ombe!
Ich schaue mir die Frauen an, ach, Mensch!
Y no veo a Alicia la mía
Und ich sehe meine Alicia nicht.
Donde to' el mundo me quiere
Wo mich jeder mag,
Alicia murió solita
Starb Alicia ganz allein.
Donde to' el mundo me quiere
Wo mich jeder mag,
Alicia murió solita
Starb Alicia ganz allein.
Donde quiera que uno muera, ¡ay, ombe!
Wo auch immer man stirbt, ach, Mensch!
Toa' las tierras son benditas
Alle Länder sind gesegnet.
Donde quiera que uno muera, ¡ay, ombe!
Wo auch immer man stirbt, ach, Mensch!
Toa' las tierras son benditas
Alle Länder sind gesegnet.
¡Ay, pobre mi Alicia, Alicia adorada!
Ach, meine arme Alicia, verehrte Alicia!
Te recuerdo en todas mis parrandas
Ich erinnere mich an dich auf all meinen Festen.
¡Pobre mi Alicia, Alicia querida!
Meine arme Alicia, geliebte Alicia!
Yo te recordaré toda la vida
Ich werde mich mein ganzes Leben an dich erinnern.





Writer(s): Juan Polo Valencia


Attention! Feel free to leave feedback.