Lyrics and translation Carlos Vives - Compae Chipuco - Remastered 30 años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compae Chipuco - Remastered 30 años
Qué
linda
que
está
la
plaza
Какая
красивая
площадь
Viajando
para
Fonseca
Поездка
в
Фонсека
Yo
me
detuve
en
Valledupar
Я
остановился
в
Валледупаре
Viajando
para
Fonseca
Поездка
в
Фонсека
Yo
me
detuve
en
Valledupar
Я
остановился
в
Валледупаре
Y
allá
en
la
plaza
me
encontré
И
там
на
площади
я
оказался
Con
un
viejito
conversón
Со
старым
новообращенным
Y
al
pasar
le
pregunté
И
проходя
мимо,
я
спросил
его:
Oiga,
compae,
¿cómo
se
llama
usted?
Эй,
приятель,
как
тебя
зовут?
Y
allá
en
la
plaza
me
encontré
И
там
на
площади
я
оказался
Con
un
viejito
conversón
Со
старым
новообращенным
Y
al
pasar
le
pregunté
И
проходя
мимо,
я
спросил
его:
Oiga,
compae,
¿cómo
se
llama
usted?
Эй,
приятель,
как
тебя
зовут?
"Me
llaman
compa
Chipuco
Они
называют
меня
другом
Чипуко.
Y
vivo
a
orillas
del
Río
Cesar
А
я
живу
на
берегу
реки
Цезарь
Me
llaman
compa
Chipuco
Они
называют
меня
другом
Чипуко.
Y
vivo
a
orillas
del
Río
Cesar"
А
я
живу
на
берегу
реки
Цезарь
"Soy
vallenato
de
verdad
Я
действительно
валленато
Tengo
las
patas
bien
pintá
Мои
ноги
выглядят
хорошо
Con
mi
sombrero
bien
alón
С
моей
шляпой
высоко
Y
pa
remate
me
gusta
el
ron
И
в
довершение
всего,
я
люблю
ром
Soy
vallenato
de
verdad
Я
действительно
валленато
Tengo
las
patas
bien
pintá
Мои
ноги
выглядят
хорошо
Con
mi
sombrero
bien
alón
С
моей
шляпой
высоко
Y
pa
remate
me
gusta
el
ron"
И
в
довершение
всего,
я
люблю
ром
"Me
llaman
Compae
Chipuco
Они
зовут
меня
Компаэ
Чипуко.
Y
vivo
a
orillas
del
Río
Cesar
А
я
живу
на
берегу
реки
Цезарь
Me
llaman
Compae
Chipuco
Они
зовут
меня
Компаэ
Чипуко.
Y
vivo
a
orillas
del
Río
Cesar"
А
я
живу
на
берегу
реки
Цезарь
"Soy
vallenato
de
verdad
Я
действительно
валленато
No
creo
en
cuento',
no
creo
en
na'
Я
не
верю
в
историю,
я
ни
во
что
не
верю
Solamente
en
Pedro
Castro
Только
у
Педро
Кастро
Alfonso
López
y
nada
más
Альфонсо
Лопес
и
ничего
больше
Soy
Vallenato
de
verdad
Я
действительно
валленато
No
creo
en
cuento',
no
creo
en
na'
Я
не
верю
в
историю,
я
ни
во
что
не
верю
Solamente
en
Pedro
Castro
Только
у
Педро
Кастро
En
Santo
Ecce
Homo
y
nada
más"
В
Santo
Ecce
Homo
и
ничего
больше.
Bueno,
viejo,
qué
le
vaya
bien
Добрый
старичок,
удачи
No,
gracias,
no'
vemos
(uy)
Нет,
спасибо,
увидимся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Gomez Daza
Attention! Feel free to leave feedback.