Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contestación a la Brasilera
Bueno,
Carlos,
se
acabó
el
disco
Что
ж,
Карлос,
альбом
окончен.
¿Qué
es
lo
que
quieres
decir?
Что
ты
имеешь
в
виду?
Eh,
bueno,
sí,
gracias
Э,
ну
да,
спасибо
Es
para
decirle
al
maestro
Armando
Zabaleta
y
decirle
a
mi
papá
Я
должен
рассказать
учителю
Армандо
Сабалете
и
моему
отцу.
Que
me
perdonen
que
me
haya
tomado
30
años
Прости
меня,
что
мне
потребовалось
30
лет
Para,
por
fin,
poder
presentarles
Чтобы
наконец
иметь
возможность
представить
вам
"Contestación
a
la
Brasilera",
completa
Ответ
бразильцу,
завершено
¡Maestro
Armando
Zabaleta,
con
sentimiento!
Мастер
Армандо
Сабалета,
с
чувством!
Rafa,
no
te
enamores
más
de
mujeres
extranjeras
Рафа,
не
влюбляйся
больше
в
иностранок.
Ellas
enloquecen
a
los
hombres
con
su
mirar
Они
сводят
мужчин
с
ума
своим
взглядом
Fíjate
cómo
a
ti
te
enloqueció
esa
brasilera
Посмотри,
как
эта
бразильянка
свела
тебя
с
ума.
La
que
conociste
una
mañana
en
Valledupar
Тот,
кого
ты
встретил
однажды
утром
в
Валледупаре.
Por
eso,
Zabaleta,
como
amigo,
te
aconseja
Вот
почему
Забалета
как
друг
советует
вам
Que
de
las
extranjeras
no
te
vuelva'
a
enamorar
Не
позволяй
иностранцам
заставить
тебя
снова
влюбиться
¡Oye,
no
coge
juicio!
Эй,
ты
не
понимаешь!
Ni
en
el
cielo
Даже
не
на
небесах
A
ti
te
pesó
de
haber
amado
a
esa
brasilera
Ты
сожалел,
что
полюбил
этого
бразильца
Ella
no
te
quiso,
como
te
lo
dio
a
comprender
Она
не
любила
тебя,
как
она
дала
тебе
понять.
Si
te
hubiera
querido,
no
se
va
para
su
tierra
Если
бы
он
любил
тебя,
он
бы
не
пошел
в
свою
землю
Y
se
fue
una
mañana
para
más
nunca
volver
И
он
ушел
однажды
утром,
чтобы
никогда
не
вернуться
Y
cada
vez
que
te
enamores
de
las
extranjeras
И
каждый
раз
ты
влюбляешься
в
иностранцев
Sí,
creo
que
te
sucederá
lo
mismo,
Rafael
Да,
я
думаю,
с
тобой
произойдет
то
же
самое,
Рафаэль.
Esa
brasilera
vino
pa
a
atormentarte
el
alma
Этот
бразилец
пришел
помучить
твою
душу
Porque
ella
quería
pone'
un
ballenato
a
sufrir
Потому
что
она
хотела
заставить
меня
страдать
валленато.
Y
cuando
vio
que
tu
pasión
era
desesperada
И
когда
он
увидел,
что
твоя
страсть
отчаянна
Te
dejó
solo
y
triste
y
ella
se
fue
pa'l
Brasil
Он
оставил
тебя
одну
и
грустную,
а
она
уехала
в
Бразилию.
Pero,
¿cómo
tú
dices
que
en
realidad
la
adoraba'?
Но
как
сказать,
что
он
действительно
обожал
ее?
Por
esa
ausencia
de
ella
no
has
dejado
de
sufrir
Из-за
ее
отсутствия
ты
не
перестал
страдать
¡Luis
Aurelio,
el
que
siempre
cumple!
Луис
Аурелио,
тот,
кто
всегда
доводит
дело
до
конца
¡Gracias,
papa!
Спасибо
папа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Dario Zabaleta Guevara
Attention! Feel free to leave feedback.