Lyrics and translation Carlos Vives - El Sombrero de Alejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sombrero de Alejo
Шляпа Алехо
Ayer
de
tarde
escuche
en
la
emisora
Вчера
вечером
я
услышал
по
радио,
Que
ya
el
vallenato
no
tiene
valor,
Что
вальенато
больше
не
ценится,
Que
hoy
los
artistas
para
estar
de
moda
Что
теперь
артисты,
чтобы
быть
в
моде,
Solo
estan
pendientes
al
"National
Report"
Следят
лишь
за
"National
Report".
Que
Carlos
vives
se
olvido
de
Leandro
Что
Карлос
Вивес
забыл
про
Леандро,
Que
Matilde
Lina
ya
no
es
su
cancion
Что
Матильда
Лина
больше
не
его
песня,
Que
en
otros
aires
El
vive
pensando
Что
он
грезит
о
других
мелодиях,
Que
perdio
el
camino
dice
Isaac
Leon
Что
он
сбился
с
пути,
говорит
Исаак
Леон.
Y
esque
el
comercio
termino
olvidando
И
дело
в
том,
что
коммерция
совсем
забыла
La
escencia
pura
de
nuestro
folklor
Истинную
сущность
нашего
фольклора.
Si
Luis
Enrique
estuviera
escuchando
Если
бы
Луис
Энрике
сейчас
слушал,
Diria
que
ya
murio
la
inspiracion
Он
бы
сказал,
что
вдохновение
умерло.
Pero
en
las
calles
se
escuchan
sus
cantos
Но
на
улицах
слышны
эти
песни,
Y
contara
la
historia
que
el
valle
triunfo
И
история
расскажет,
как
долина
победила,
Que
el
vallenato
se
volvio
costumbre
Что
вальенато
стало
обычаем,
Se
vistio
de
fiesta,
se
hizo
rock
and
roll
Нарядилось
в
праздник,
стало
рок-н-роллом.
Y
el
valle
esta
muy
cerca
de
Fonseca
И
долина
эта
совсем
близко
к
Фонсеке,
Tierra
del
cantor...
Земле
певца...
Lo
que
produce
hay
que
verlo,
ese
folklor
de
la
sierra
Надо
видеть,
что
там
рождается,
этот
фольклор
гор,
Se
hizo
famoso
en
la
tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
Стал
знаменитым
на
земле,
как
шляпа
Алехо.
Se
hizo
famoso
en
la
tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
Стал
знаменитым
на
земле,
как
шляпа
Алехо.
Y
esque
el
comercio
se
olvido
de
cuando
И
дело
в
том,
что
коммерция
забыла
о
том
времени,
Lleno
sus
arcas
con
nuestro
folklor
Когда
наполняла
свои
сундуки
нашим
фольклором.
Si
Juancho
Polo
estuviera
escuchando
Если
бы
Хуанчо
Поло
сейчас
слушал,
Diria
que
ya
murio
la
inspiracion
Он
бы
сказал,
что
вдохновение
умерло.
Pero
en
las
calles
se
escuchan
sus
cantos
Но
на
улицах
слышны
эти
песни,
Y
contara
la
historia
que
el
valle
triunfo
И
история
расскажет,
как
долина
победила,
Que
el
vallenato
se
volvio
costumbre
Что
вальенато
стало
обычаем,
Se
vistio
de
fiesta
alla
en
en
exterior
Нарядилось
в
праздник
там,
за
границей.
Y
el
valle
esta
muy
cerca
de
Fonseca
И
долина
эта
совсем
близко
к
Фонсеке,
Tierra
del
cantor...
Земле
певца...
Lo
que
produce
hay
que
verlo,
ese
folklore
de
la
sierra
Надо
видеть,
что
там
рождается,
этот
фольклор
гор,
Se
hizo
famoso
en
la
tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
Стал
знаменитым
на
земле,
как
шляпа
Алехо.
Se
hizo
famoso
en
la
tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
Стал
знаменитым
на
земле,
как
шляпа
Алехо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Vives, Carlos Huertas
Album
VIVES
date of release
10-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.