Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
comprar
un
carro
Ford,
voy
a
comprar
un
carro
Ford
Ich
werde
einen
Ford
kaufen,
ich
werde
einen
Ford
kaufen
Que
vuele
en
la
carretera
Der
über
die
Landstraße
fliegt
Y
lo
pongo
en
dirección,
y
lo
pongo
en
dirección
Und
ich
lenke
ihn,
und
ich
lenke
ihn
Del
Valle
pa
Villanueva
Von
Valle
nach
Villanueva
Como
yo
no
tomo
ron,
como
yo
no
tomo
ron
Da
ich
keinen
Rum
trinke,
da
ich
keinen
Rum
trinke
Quiero
mi
trago
en
monedas
Will
ich
mein
Getränk
in
Münzen
Pa
comprarme
un
carro
Ford,
pa
comprarme
un
carro
Ford
Um
mir
einen
Ford
zu
kaufen,
um
mir
einen
Ford
zu
kaufen
Que
vuele
en
la
carretera
Der
über
die
Landstraße
fliegt
Y
si
te
lo
compro,
te
enseño
a
manejar
Und
wenn
ich
ihn
dir
kaufe,
zeige
ich
dir,
wie
man
fährt
Toditos
los
cambios,
Del
Valle
a
Patillal
Alle
Gänge,
von
Valle
nach
Patillal
Y
si
te
lo
compro,
será
con
llantas
nuevas
Und
wenn
ich
ihn
dir
kaufe,
dann
mit
neuen
Reifen
Pa
viajar
contento
del
Valle
a
Villanueva
Um
glücklich
von
Valle
nach
Villanueva
zu
reisen
Voy
a
comprar
un
carro
Ford,
voy
a
comprar
un
carro
Ford
Ich
werde
einen
Ford
kaufen,
ich
werde
einen
Ford
kaufen
Si
te
gusta
cómo
suena
Wenn
dir
gefällt,
wie
er
klingt
La
fuerza
de
su
motor,
la
fuerza
de
su
motor
Die
Kraft
seines
Motors,
die
Kraft
seines
Motors
Que
ruge
en
la
carretera
Die
auf
der
Landstraße
brüllt
Cuando
tenga
tu
atención,
cuando
tenga
tu
atención
Wenn
ich
deine
Aufmerksamkeit
habe,
wenn
ich
deine
Aufmerksamkeit
habe
Y
me
des
alguna
seña
Und
du
mir
ein
Zeichen
gibst
Prenderé
mi
carro
Ford
para
llevarte,
mi
amor
Werde
ich
meinen
Ford
starten,
um
dich,
meine
Liebe
Por
toditas
estas
tierras
Durch
all
diese
Länder
zu
fahren
¡Ey!,
¡vamos
a
vivir
sabroso!
Hey!,
lass
uns
das
Leben
genießen!
Y
si
te
lo
compro,
te
enseño
a
manejar
Und
wenn
ich
ihn
dir
kaufe,
zeige
ich
dir,
wie
man
fährt
Toditos
los
cambios,
Del
Valle
a
Patillal
Alle
Gänge,
von
Valle
nach
Patillal
Y
si
te
lo
compro,
será
con
llantas
nuevas
Und
wenn
ich
ihn
dir
kaufe,
dann
mit
neuen
Reifen
Pa
viajar
seguros
del
Valle
a
Villanueva
Um
sicher
von
Valle
nach
Villanueva
zu
reisen
Nos
vamos
juntitos
para
Venezuela
Wir
fahren
zusammen
nach
Venezuela
Nos
vamos
cantando
las
canciones
nuevas
Wir
singen
die
neuen
Lieder
Ven,
que
yo
te
enseño,
tú
me
lo
manejas
Komm,
ich
zeige
es
dir,
du
fährst
ihn
für
mich
Cuando
me
dé
sueño
por
la
carretera
Wenn
ich
auf
der
Landstraße
müde
werde
Oye,
se
le
siente
la
cabrilla
suavecita
Hör
mal,
man
spürt
das
Lenkrad,
ganz
weich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.