Carlos Vives - Jaime Molina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Vives - Jaime Molina




A dos amigos que se amaron con el alma, ay ombe
Двум друзьям, которые любили друг друга душой, Ай омбе
Recuerdo que Jaime Molina
Я помню, что Хайме Молина
Cuando estaba borracho, ponía esta condición
Когда я был пьян, я ставил это условие
Que, si yo moría primero me hacía un retrato
Что, если я умру первым, он сделает мне портрет.
O, si el se moría primero le sacaba un son
Или, если он умрет первым, он вытащит сон.
Que, si yo moría primero me hacía un retrato
Что, если я умру первым, он сделает мне портрет.
O, si el se moría primero le sacaba un son
Или, если он умрет первым, он вытащит сон.
Ahora prefiero esta condición
Теперь я предпочитаю это условие
Que el me hiciera el retrato y no sacarlo el son
Чтобы он сделал мне портрет, а не вытащил его.
Ahora prefiero esta condición
Теперь я предпочитаю это условие
Que el me hiciera el retrato y no sacarlo el son
Чтобы он сделал мне портрет, а не вытащил его.
Famosas fueron sus parrandas
Знаменитыми были их вечеринки
Que a ningún amigo dejaba dormir
Что ни один друг не позволял спать.
Cuando estaba bebiendo
Когда я пил,
Siempre me insultaba
Он всегда оскорблял меня.
Con frases de cariño que sabía decir
С фразами любви, которые я знал, как сказать,
Cuando estaba bebiendo
Когда я пил,
Siempre me insultaba
Он всегда оскорблял меня.
Con frases de cariño que sabía decir
С фразами любви, которые я знал, как сказать,
Después en las piernas me sentaba
Потом на ногах сидел.
Me contaba un chiste y se ponía a reír
Он рассказывал мне анекдот и смеялся.
Después en las piernas me sentaba
Потом на ногах сидел.
Me contaba un chiste y se ponía a reír
Он рассказывал мне анекдот и смеялся.
Ay compadre, si supiera cómo lo recuerda Rafa
Ай, приятель, если бы я знал, как Рафа это помнит.
Que solo llora
Который просто плачет.
La cosa comenzó muy niño
Все началось совсем по-детски.
Jaime Molina me enseño a beber
Хайме Молина учит меня пить
A donde quiera estaba, el estaba conmigo
Где бы я ни был, он был со мной.
Y donde quiera estaba, yo estaba con él
И где бы он ни был, я был с ним.
A donde quiera estaba, el estaba conmigo
Где бы я ни был, он был со мной.
Y donde quiera estaba, yo estaba con él
И где бы он ни был, я был с ним.
Ahora me duele que se haya ido
Теперь мне больно, что он ушел.
Yo quedé sin Jaime y el sin Rafael
Я остался без Хайме, а он без Рафаэля.
Ahora me duele que se haya ido
Теперь мне больно, что он ушел.
Yo quedé sin Jaime y el sin Rafael
Я остался без Хайме, а он без Рафаэля.
Un homenaje sencillo para los pintores y poetas del valle, ay hombre
Простая дань уважения художникам и поэтам долины, Ай человек





Writer(s): Rafael Escalona


Attention! Feel free to leave feedback.