Lyrics and translation Carlos Vives - La Cartera - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
darte
mi
niña
Я
хотел
бы
дать
тебе
свою
девочку.
Un
viaje
a
la
luna
Путешествие
на
Луну
Que
todo
aquello
que
anhelas
Что
все,
чего
ты
жаждешь,
Pudiera
ser
Это
может
быть
Y
ser
tu
rayo
de
luz
И
быть
твоим
лучом
света.
En
la
noche
oscura
В
темную
ночь
Que
tengas
lo
que
yo
nunca
Что
у
тебя
есть
то,
чего
я
никогда
не
получу.
Pude
tener
Я
мог
бы
иметь
Que
más
quisiera
mi
dulce
bien
Что
больше
всего
я
хочу
моего
сладкого
добра
Que
ser
de
tu
vida
la
sustancia
Чем
быть
в
вашей
жизни
субстанцией
Y
ser
la
fina
fragancia
И
быть
прекрасным
ароматом
Para
tu
piel
Для
вашей
кожи
Si
ya
se
han
ido
perdiendo
Если
они
уже
потеряли
Mis
esperanzas
Мои
надежды
Y
hoy
me
pides
que
te
compre
И
сегодня
ты
просишь
меня
купить
тебя.
Un
reloj
Cartier
Часы
Cartier
Te
doy
mi
sol
Я
даю
тебе
свое
солнце.
Calor
de
un
nuevo
amanecer
Тепло
нового
рассвета
Que
es
como
el
agua
de
beber
Что
это
как
питьевая
вода
Te
doy
mi
paz
Я
даю
тебе
свой
покой.
Un
niño
que
está
por
nacer
Ребенок,
который
еще
не
родился
Te
doy
la
sal
que
el
mar
Я
даю
тебе
соль,
которую
море
Ha
dejado
en
mi
piel
Он
оставил
на
моей
коже,
Que
más
quisiera
mi
corazón
Что
больше
всего
я
хочу,
чтобы
мое
сердце
Que
en
un
carro
nuevo
ir
a
buscarte
Что
в
новой
машине
я
иду
за
тобой.
Y
verte
siempre
a
la
moda
И
всегда
выглядеть
модно.
París
- New
York
Париж-Нью-Йорк
Si
por
más
que
yo
quiera
Если
бы
я
этого
не
хотел.
Es
que
no
me
alcanza
Это
не
до
меня.
Y
aún
debo
aquella
cartera
И
я
все
еще
должен
этот
кошелек.
De
Christian
Dior
Кристиан
Диор
Te
doy
mi
sol
Я
даю
тебе
свое
солнце.
Un
beso
en
el
atardecer
Поцелуй
на
закате
Que
es
como
el
agua
de
beber
Что
это
как
питьевая
вода
Te
doy
mi
paz
Я
даю
тебе
свой
покой.
Esta
mojada
de
café
de
Colombia
Это
мокрый
кофе
из
Колумбии
Te
doy
la
sal
que
el
mar
Я
даю
тебе
соль,
которую
море
Ha
dejado
en
mi
piel
Он
оставил
на
моей
коже,
Te
doy
mi
sol
Я
даю
тебе
свое
солнце.
Te
doy
mi
pan
Я
даю
тебе
свой
хлеб.
Te
doy
mi
paz
Я
даю
тебе
свой
покой.
Te
doy
mi
Dios
Я
даю
тебе
своего
Бога,
Te
doy
mi
sal
Я
даю
тебе
свою
соль.
Te
doy
mi
sol
Я
даю
тебе
свое
солнце.
Te
doy
mi
pan
Я
даю
тебе
свой
хлеб.
Te
doy
mi
paz
Я
даю
тебе
свой
покой.
Te
doy
mi
Dios
Я
даю
тебе
своего
Бога,
Te
doy
mi
sal
Я
даю
тебе
свою
соль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Castro Andres Eduardo, Vives Carlos Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.