Lyrics and translation Carlos Vives - La Molinera
La Molinera
The Miller Girl
Ay!
mi
vida,
no
creas
que
es
cosa
de
juego
Oh!
My
love,
don't
think
it's
a
game,
Tengo
mi
vida
perdida,
desde
que
te
vi
en
San
Diego
(bis)
My
life
has
been
lost
ever
since
I
saw
you
in
San
Diego
(repeat)
Te
fuiste
para
el
molino,
y
yo
me
vine
para
el
Valle
You
went
to
the
mill,
and
I
came
to
Valle,
Pero
me
dejasté
herido,
y
ahora
tienes
que
curarme
But
you
left
me
wounded,
and
now
you
have
to
heal
me,
Porque
yo
tengo
un
dolor,
dentro
de
mi
corazón
Because
I
have
a
pain
deep
in
my
heart,
Porque
un
corazón
herido,
hay
que
curarse
con
cariño
Because
a
wounded
heart
can
only
be
healed
with
love.
Ay!
mi
vida,
si
vieras
como
suspiro
Oh!
My
love,
if
you
could
see
how
I
sigh,
Cuando
yo
paso
de
largo
por
el
ramal
del
molino
(bis)
When
I
pass
by
the
mill
stream
(repeat)
Porque
me
acuerdo
de
ti,
Because
I
remember
you,
Y
yo
me
pongo
a
pensar
And
I
start
to
think,
Que
tan
cerquita
de
mí,
That
you're
so
close
to
me,
Y
sin
poderte
mirar.
And
yet
I
can't
see
you.
Pero
te
voy
a
ver
But
I'm
going
to
see
you,
Pa′dejar
de
suspirar
To
stop
sighing,
Pero
yo
te
voy
a
ver
I'm
going
to
see
you,
Algun
día
cruzo
el
ramal.
Someday
I'll
cross
the
stream.
Ay!
mi
vida,
ay
mi
vida
Oh!
My
love,
my
love,
Que
desesperado
vivo
How
desperate
I
am,
Tengo
mi
cuerpo
en
el
Valle
My
body
is
in
Valle,
Pero
mi
alma
esta
contigo.
But
my
soul
is
with
you.
Y
debes
de
darte
cuenta
And
you
must
realize,
Que
si
por
tu
culpa
muero
That
if
I
die
because
of
you,
En
todita
la
provincia
In
the
whole
province,
Se
sabrá
cuando
yo
muera
It
will
be
known
when
I
die,
El
pobrecito
Escalona
Poor
little
Escalona,
Lo
mató
una
molinera
A
miller's
maid
killed
him,
Y
eso
de
la
pasa
a
los
hombres
And
that's
what
happens
to
men,
Por
querer
de
esa
manera
For
loving
in
this
way,
Por
eso
prohiben
los
santos
That's
why
the
saints
forbid,
De
que
un
hombre
quiera
tanto
For
a
man
to
love
so
much.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.