Lyrics and translation Carlos Vives - La nostalgia de Poncho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
las
bonitas
regiones
de
Manaure
Из
прекрасных
регионов
Манауре
De
las
sabrosas
sabanas
manaureras
Из
вкусных
листов
manaureras
De
las
bonitas
regiones
de
Manaure
Из
прекрасных
регионов
Манауре
De
las
sabrosas
sabanas
manaureras
Из
вкусных
листов
manaureras
Y
ahí
viene
Poncho,
lunes
por
la
mañana
И
вот
приходит
Пончо,
утро
понедельника.
Llorando
de
nostalgia
por
su
querida
tierra
Плачет
от
ностальгии
по
любимой
земле.
Y
ahí
viene
Poncho,
lunes
por
la
mañana
И
вот
приходит
Пончо,
утро
понедельника.
Llorando
de
nostalgia
por
su
querida
tierra
Плачет
от
ностальгии
по
любимой
земле.
Con
gran
frecuencia,
los
sábados
temprano
Очень
часто
рано
по
субботам
Lo
ven
que
sale
del
Valle
pa
La
Paz
Они
видят,
как
он
покидает
Долину
и
направляется
в
Ла-Пас.
Con
gran
frecuencia,
los
sábados
temprano
Очень
часто
рано
по
субботам
Lo
ven
que
sale
del
Valle
pa
La
Paz
Они
видят,
как
он
покидает
Долину
и
направляется
в
Ла-Пас.
Y
al
poco
rato
pasa
por
La
Tomita
И
через
некоторое
время
он
проходит
через
Ла
Томиту
Manaure
está
cerquita,
se
siente
el
fresco
ya
Манауре
близко,
чувствуется
свежесть
Y
al
poco
rato
pasa
por
La
Tomita
И
через
некоторое
время
он
проходит
через
Ла
Томиту
Manaure
está
cerquita,
se
siente
el
fresco
ya
Манауре
близко,
чувствуется
свежесть
Ay,
tan
alegre
cómo
sale
О,
так
счастлив,
что
это
получилось
Hombre,
el
pobre
Poncho
pa
Manaure
Господи,
бедное
Пончо
для
Манауре.
Pero
los
lunes
se
regresa
Но
по
понедельникам
он
возвращается
Hombre,
todo
lleno
de
tristeza
Чувак,
все
полно
печали
Y
es
porque
deja
en
la
sabana
И
это
потому,
что
он
уходит
в
саванну
Hombre,
tres
monitos
que
lo
llaman
Чувак,
его
зовут
три
обезьянки.
Son
tres
hijitos
que
deja
en
la
sabana
Он
оставляет
троих
маленьких
детей
в
саванне.
Son
tres
monitos
que
yo
le
conocí
Я
встретил
трёх
маленьких
обезьянок
Son
tres
hijitos
que
deja
en
la
sabana
Он
оставляет
троих
маленьких
детей
в
саванне.
Son
tres
monitos
que
yo
le
conocí
Я
встретил
трёх
маленьких
обезьянок
Y
ahora
comprendo
el
porqué
de
la
nostalgia
И
теперь
я
понимаю
причину
ностальгии
Qué
le
atormenta
el
alma
cuando
viene
de
allí
Что
терзает
твою
душу,
когда
ты
приезжаешь
оттуда?
Y
ahora
comprendo
el
porqué
de
la
nostalgia
И
теперь
я
понимаю
причину
ностальгии
Qué
le
atormenta
el
alma
cuando
viene
de
allí
Что
терзает
твою
душу,
когда
ты
приезжаешь
оттуда?
Ay,
tan
alegre
cómo
sale
О,
так
счастлив,
что
это
получилось
Hombre,
el
pobre
Poncho
pa
Manaure
Господи,
бедное
Пончо
для
Манауре.
Pero
los
lunes
se
regresa
Но
по
понедельникам
он
возвращается
Hombre,
todo
lleno
de
tristeza
Чувак,
все
полно
печали
Y
es
porque
deja
en
la
sabana
И
это
потому,
что
он
уходит
в
саванну
Hombre,
tres
monitos
que
lo
llaman
Чувак,
его
зовут
три
обезьянки.
Y
es
porque
deja
en
la
sabana
И
это
потому,
что
он
уходит
в
саванну
Hombre,
tres
monitos
que
lo
llaman
Чувак,
его
зовут
три
обезьянки.
Por
suerte,
Poncho,
que
ya
noviembre
viene
К
счастью,
Пончо,
ноябрь
приближается.
Y
el
Loperena
pronto
se
va
a
cerrar
И
Лоперена
скоро
закроется
Y
en
vacaciones,
con
gallo
y
con
amigos
И
в
отпуске,
с
петухом
и
с
друзьями
En
tu
pueblo
querido
te
vas
a
desquitar
В
твоем
любимом
городе
ты
отомщешься
Y
en
vacaciones,
con
gallo
y
con
amigos
И
в
отпуске,
с
петухом
и
с
друзьями
En
tu
pueblo
querido
te
vas
a
desquitar
В
твоем
любимом
городе
ты
отомщешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.