Carlos Y Los Del Monte Sinai - La Verdad No Peca - translation of the lyrics into German




La Verdad No Peca
Die Wahrheit sündigt nicht
La verdad no peca pero como incomoda
Die Wahrheit sündigt nicht, aber wie unbequem sie ist
Dice un dicho de allá afuera conocido
Sagt ein bekanntes Sprichwort von draußen
Hoy vengo a darles unas palabras
Heute komme ich, um euch einige Worte zu geben
Que son mas cortantes
Die schneidender sind
Que toda espada de doble filo
Als jedes zweischneidige Schwert
No le hablo a los que andan allá afuera
Ich spreche nicht zu denen, die draußen sind
Le hablo a los que están adentro
Ich spreche zu denen, die drinnen sind
Disque sirviendo a cristo
Angeblich Christus dienend
La venida del señor se acerca y
Das Kommen des Herrn naht und
Viene por los redimidos
Er kommt für die Erlösten
Dime que estamos haciendo
Sag mir, was wir tun
La verdad es que ya no hay amor
Die Wahrheit ist, es gibt keine Liebe mehr
Dentro del pueblo de señor
Im Volk des Herrn
Se convirtió en hipocresía
Sie wurde zu Heuchelei
Hay de aquel que no tenga
Wehe dem, der nicht hat
El amor de Dios dentro del corazón
Die Liebe Gottes im Herzen
Se quedara sufriendo en vida
Er wird im Leben leidend zurückbleiben
Una iglesia sin mancha y arruga
Eine Kirche ohne Flecken und Falten
Viene el señor Jesucristo a levantar con alegría
Kommt der Herr Jesus Christus, um sie mit Freude zu erheben
Busquemos el reino y su justicia
Suchen wir das Reich und seine Gerechtigkeit
Así me enseña su palabra
So lehrt mich sein Wort
La añadidura vendría
Und das Übrige wird uns hinzugefügt werden
HABLANDO (y seamos fiel hasta la muerte mi
SPRECHEND (und seien wir treu bis zum Tod, mein
Hermano y recibiremos la corona de la vida)
Bruder, und wir werden die Krone des Lebens empfangen)
Hay unos que tienen treinta años
Es gibt welche, die dreißig Jahre haben
En la iglesia predicando
In der Kirche predigend
Pero aun no se convierten
Aber sich immer noch nicht bekehren
Conocen todita la palabra
Sie kennen das ganze Wort
Pero el espíritu alejan de su vida cual no tienen
Aber den Geist halten sie von ihrem Leben fern, als hätten sie ihn nicht
Hoy le digo a la iglesia de cristo
Heute sage ich der Kirche Christi
Cuidado con esos lobos
Vorsicht vor diesen Wölfen
Que solo adulterar vienen
Die nur kommen, um zu verführen
Que tengan cuidado con la Jezabel mentada
Dass sie vorsichtig sein sollen mit der erwähnten Isebel
Que hoy en día muchas hermanas la tienen
Deren Geist heutzutage viele Schwestern haben
Hoy en día la guerra esta aquí adentro
Heutzutage ist der Krieg hier drinnen
Ya no esta con los de afuera
Er ist nicht mehr mit denen draußen
Ni en el mundo ellos nos hacen
Noch [ist es der Krieg,] den die Weltlichen uns antun
Hermanos queriendo que otros caigan
Brüder, die wollen, dass andere fallen
Para tomarles sus puestos
Um ihre Posten einzunehmen
El infierno va a esperarles
Die Hölle wird auf sie warten
No codiciaras lo de tu hermano
Du sollst nicht begehren, was deinem Bruder gehört
Nos enseña su palabra
Lehrt uns sein Wort
Mas claro que eso ni el agua
Klarer als das ist nicht einmal Wasser
Si Dios te llamo para estar orando
Wenn Gott dich gerufen hat zu beten
No quieras estar contando
Trachte nicht danach zu erzählen
Ni en el altar predicando
Noch am Altar zu predigen
Muchos quieren ser evangelistas
Viele wollen Evangelisten sein
Visitando iglesias grandes
Große Kirchen besuchend
Para agarrar buen billete
Um gutes Geld zu schnappen
La verdad era necesidad
Die wahre Notwendigkeit
Se encuentra allá afuera
Findet sich da draußen
Donde no van los creyentes
Wo die Gläubigen nicht hingehen
Gracias a dios que a mi me ha mandado
Gott sei Dank, dass er mich gesandt hat
Para rescatar mafiosos de las garras de la muerte
Um Mafiosi aus den Klauen des Todes zu retten
Cantando corridos pa mi cristo
Corridos für meinen Christus singend
Y predicando su palabra
Und sein Wort predigend
Diciéndoles pronto viene.
Ihnen sagend: Er kommt bald.





Writer(s): Vanessa Azar


Attention! Feel free to leave feedback.