Carlos do Carmo - A Voz Que Eu Tenho - translation of the lyrics into German

A Voz Que Eu Tenho - Carlos do Carmotranslation in German




A Voz Que Eu Tenho
Die Stimme, die ich habe
A voz que eu tenho como pensamento
Die Stimme, die ich habe, gleich dem Gedanken
Veio de longe, devagar e triste
Kam von fern, langsam und traurig
Veio rasando os areais de vento
Kam, streifte die Sanddünen des Windes
Onde a palavra amor ainda existe
Wo das Wort Liebe noch existiert
Respirou com o povo as madrugadas
Atmete mit dem Volk die Morgendämmerungen
Soube do mar e foi beber o mar
Erfuhr vom Meer und trank das Meer
E gritou no silencio das estradas
Und schrie in die Stille der Straßen
A solidão que eu tenho p'ra vos dar
Die Einsamkeit, die ich euch zu geben habe
Cresce-me a voz nesta prisão do encanto
Die Stimme wächst mir in diesem Kerker des Zaubers
Com a amizade que me faz viver
Mit der Freundschaft, die mich leben lässt
E sem saber se me entendeis, eu canto
Und ohne zu wissen, ob ihr mich versteht, singe ich
A presença do amor e a dor de o ter
Die Gegenwart der Liebe und den Schmerz, sie zu haben





Writer(s): Júlio Proença, Vasco Lima Couto


Attention! Feel free to leave feedback.