Lyrics and translation Carlos do Carmo - Gaivota - Live
Gaivota - Live
Чайка - Концертная запись
Carlos
Do
Carmo
Карлуш
ду
Карму
Se
uma
Gaivota
viesse
Если
бы
чайка
прилетела,
Trazer-me
o
céu
de
Lisboa
Принеся
мне
небо
Лиссабона,
No
desenho
que
fizesse
В
рисунке,
что
она
бы
нарисовала,
Nesse
céu
onde
o
olhar
В
этом
небе,
где
взгляд
È
uma
asa
que
não
voa
Словно
крыло,
что
не
взлетает,
Esmorece
e
cai
no
ar
Слабеет
и
падает
в
воздухе.
Que
perfeito
coração,
no
meu
peito
bateria
Какое
совершенное
сердце
билось
бы
в
моей
груди,
Meu
amor
na
tua
mão,
nessa
mão
onde
cabia
Моя
любовь
в
твоей
руке,
в
этой
руке,
где
помещалось
Perfeito
o
meu
coraração
Моё
совершенное
сердце.
Se
um
Português
marinheiro
Если
бы
португальский
моряк,
Dos
sete
mares
andarilho
Скиталец
семи
морей,
Fosse
quem
sabe,
o
primeiro
Был,
быть
может,
первым,
A
contar-me
o
que
inventasse
Кто
рассказал
бы
мне
то,
что
придумал,
Se
um
olhar
de
novo
brilho
Если
бы
взгляд
нового
блеска
Ao
meu
olhar
se
enlaçasse
С
моим
взглядом
сплелся.
Que
perfeito
coração,
no
meu
peito
bateria
Какое
совершенное
сердце
билось
бы
в
моей
груди,
Meu
amor
na
tua
mão,
nessa
mão
onde
cabia
Моя
любовь
в
твоей
руке,
в
этой
руке,
где
помещалось
Perfeito
o
meu
coraração
Моё
совершенное
сердце.
Se
ao
dizer
adeus
à
vida
Если
бы,
прощаясь
с
жизнью,
As
aves
todas
do
céu
Все
птицы
небесные
Me
dessem
na
despedida
Мне
подарили
на
прощание
O
teu
olhar
derradeiro
Твой
последний
взгляд,
Esse
olhar
que
era
só
teu
Этот
взгляд,
который
был
только
твоим,
Amor,
que
foste
o
primeiro
Любовь
моя,
ты
была
первой.
Que
perfeito
coração,
no
meu
peito
bateria
Какое
совершенное
сердце
билось
бы
в
моей
груди,
Meu
amor
na
tua
mão,
nessa
mão
onde
cabia
Моя
любовь
в
твоей
руке,
в
этой
руке,
где
помещалось
Perfeito
o
meu
coraração
Моё
совершенное
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O Neill Alexandre, Oulman Alain Robert Bertrand
Attention! Feel free to leave feedback.