Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got You Under My Skin
Ich hab' dich unter meiner Haut
No
sabes
cuanto
te
quiero
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Yo
se
que
soy
un
vato
maldiciendo
Ich
weiß,
ich
bin
ein
fluchender
Kerl
Pero
mi
corazón
aprieto
de
huevos
Aber
mein
Herz
schlägt
mit
aller
Kraft
Te
quiero
& gracias
por
estar
con
este
perro
Ich
liebe
dich
& danke,
dass
du
bei
diesem
Hund
bist
Tu
chingas
a
tu
madre
mi
jefita
no
se
duerme
Du
treibst
es
auf
die
Spitze,
meine
Mama
schläft
nicht
Cuando
llego
me
dice
te
caliento
mijo
el
pollo
Wenn
ich
komme,
sagt
sie:
"Soll
ich
dir
das
Hühnchen
aufwärmen,
mein
Sohn?"
El
loche
ya
lo
tengo
& sale
del
corazón
Die
Liebe
habe
ich
schon
& sie
kommt
von
Herzen
Es
la
flor
que
me
enamoro
Sie
ist
die
Blume,
in
die
ich
mich
verliebt
habe
Tu
sabes
bien
mi
royo
con
la
lata
me
has
torcido
Du
kennst
meine
Geschichte
mit
der
Dose
gut,
du
hast
mich
erwischt
Y
después
le
preguntas
es
que
se
fuma
con
la
lata
Und
dann
fragst
du,
was
er
sich
mit
der
Dose
reinzieht
A
todo
de
la
cuadra
si
me
acuerdo
lo
que
pasa!
Alle
in
der
Nachbarschaft,
ja,
ich
erinnere
mich,
was
passiert!
Hace
mucho
tiempo
cometí
el
error
mas
grande
Vor
langer
Zeit
habe
ich
den
größten
Fehler
begangen
Fui
a
espinarme
& a
envenenarme
Ich
ging
mich
stechen
& vergiften
Soy
preso
de
esos
besos
que
me
dejan
tieso
Ich
bin
gefangen
von
diesen
Küssen,
die
mich
erstarren
lassen
Pierdo
los
sesos
siento
hasta
los
huesos
Ich
verliere
den
Verstand,
fühle
es
bis
in
die
Knochen
Como
has
estado
te
e
visto
pasando
Wie
geht
es
dir,
ich
habe
dich
vorbeigehen
sehen
Sigues
igual
de
hermosa
nada
a
cambiado
Du
bist
immer
noch
genauso
schön,
nichts
hat
sich
geändert
No
vengo
a
conquistarte
solo
venga
a
recordarte
Ich
komme
nicht,
um
dich
zu
erobern,
nur
um
dich
daran
zu
erinnern
Como
no
tengo
a
quien
dedicarle
Da
ich
niemanden
habe,
dem
ich
es
widmen
kann
Escribí
esta
parte
mi
amiga
y
enemiga
Schrieb
ich
diesen
Teil,
meine
Freundin
und
Feindin
En
esas
batallas
que
nos
dimos
In
diesen
Kämpfen,
die
wir
uns
lieferten
Nos
quisimos
mucho
nunca
nos
lo
dijimos
Wir
liebten
uns
sehr,
sagten
es
uns
aber
nie
Yo
era
el
fuerte
tu
la
mazisa
Ich
war
der
Starke,
du
die
Harte
El
cuerpo
se
paraliza,
tus
besos
hechizan
Der
Körper
erstarrt,
deine
Küsse
verzaubern
Por
que
tu
eres
lindas
desde
el
pie
hasta
el
alma
Weil
du
schön
bist,
von
den
Füßen
bis
zur
Seele
Yo
digo
que
las
quiero
te
veo
y
eso
se
acaba
Ich
sage,
dass
ich
sie
liebe,
sehe
dich
und
das
ist
vorbei
E
tenido
muchas
mujeres;
nada
es
real
puros
placeres
Ich
hatte
viele
Frauen;
nichts
ist
echt,
nur
Vergnügen
Me
sentí
diferente
cuando
conocí
tus
poderes
Ich
fühlte
mich
anders,
als
ich
deine
Kräfte
kennenlernte
Eres
el
mejor
recuerdo
de
mi
vida
Du
bist
die
beste
Erinnerung
meines
Lebens
Que
alegría
como
cuando
de
niño
reía
y
sentía
Welche
Freude,
wie
wenn
ich
als
Kind
lachte
und
fühlte
Eres
el
poema
mas
bello
y
el
olor
de
tu
cabello.
Du
bist
das
schönste
Gedicht
und
der
Duft
deiner
Haare.
Los
besos
en
tu
cuello,
cuando
se
te
erisa
el
bello
Die
Küsse
auf
deinem
Hals,
wenn
sich
deine
Härchen
aufstellen
Yo
soy
tu
& tu
eres
mía
y
tu
también
lo
sabes
Ich
gehöre
dir
& du
gehörst
mir
und
das
weißt
du
auch
TE
SAQUE
UNA
HERMOSA
SONRISA;$
ICH
HABE
DIR
EIN
WUNDERSCHÖNES
LÄCHELN
ENTLOCKT;$
-&
sale
del
corazón
pa
la
flor
que
me
enamoro
-&
kommt
von
Herzen
für
die
Blume,
in
die
ich
mich
verliebte
& Sale
del
corazón
pa
la
flor
que
me
enamoro
& Kommt
von
Herzen
für
die
Blume,
in
die
ich
mich
verliebte
Sale
del
corazón
pa
la
flor
que
me
enamoro
Kommt
von
Herzen
für
die
Blume,
in
die
ich
mich
verliebte
A
este
vato
que
es
cabezón
"simoon.
Für
diesen
Dickkopf
"simoon
[ja
Mann].
Mira
soy
de
la
sangre
que
corre
fría
Schau,
ich
bin
vom
Blut,
das
kalt
fließt
Pero
tu
me
enseñaste
lo
que
es
amar
a
la
vida
Aber
du
hast
mir
beigebracht,
was
es
heißt,
das
Leben
zu
lieben
Chiquita,
bonita,
pa
ti
la
melodía
Kleine,
Hübsche,
für
dich
die
Melodie
Que
sabes
que
te
quiero
y
que
por
ti
yo
moriría
Dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
und
für
dich
sterben
würde
-&
te
pido
perdón!
-&
ich
bitte
dich
um
Verzeihung!
Sabes
que
a
tu
lado
siempre
Du
weißt,
dass
an
deiner
Seite
immer
Quedo
acabando
la
lección
Ich
am
Ende
die
Lektion
lerne
Mi
amor,
bonita
loquera
& rima
fina
Meine
Liebe,
schöne
Verrücktheit
& feiner
Reim
Tu
sabes
que
primero
a
tu
flor
yo
cortaría
Du
weißt,
dass
ich
zuerst
deine
Blume
pflücken
würde
La
vida
a
llenado
obscuridad
eres
mi
luz!
Das
Leben
hat
[mich]
mit
Dunkelheit
erfüllt,
du
bist
mein
Licht!
& Ya
no
me
gusta
nada
que
no
seas
tu
& Mir
gefällt
nichts
mehr,
was
nicht
du
bist
Se
que
es
poco
inteligente
...
Ich
weiß,
es
ist
wenig
intelligent
...
Pero
no
hay
espacio
para
otra
cosa
dentro
de
mi
mente
Aber
es
gibt
keinen
Platz
für
etwas
anderes
in
meinem
Kopf
Solo
habitan...
los
problemas
que
han
pasado
Dort
wohnen
nur...
die
Probleme,
die
passiert
sind
& El
recuerdo
de
que
siempre
has
estado
a
mi
lado
& Die
Erinnerung
daran,
dass
du
immer
an
meiner
Seite
warst
Con
la
forma
alegre
en
que
vez
las
cosas
Mit
der
fröhlichen
Art,
wie
du
die
Dinge
siehst
Por
eso
esta
canción
te
la
doy
como
una
rosa
Deshalb
gebe
ich
dir
dieses
Lied
wie
eine
Rose
En
la
vieja
escuela
nunca
fui
romántico
In
der
alten
Schule
war
ich
nie
romantisch
Pero
tus
ojos
tienen
como
un
hechizo
mágico
Aber
deine
Augen
haben
etwas
wie
einen
magischen
Zauber
Que
me
da
las
ganas
de
expresar
...
Der
mir
den
Wunsch
gibt
auszudrücken
...
Todo
lo
que
siento
por
ti
en
forma
de
rap!
Alles,
was
ich
für
dich
fühle,
in
Form
von
Rap!
"Simoon.esta
vez
mi
amor
es
invencible
"Simoon
[Ja
Mann].diesmal
ist
meine
Liebe
unbesiegbar
Mínimo'
por
que
tu
eres
increíble
Mindestens'
weil
du
unglaublich
bist
& Yo
no
soy
lo
que
buscaban
tus
padres
& Ich
bin
nicht
das,
was
deine
Eltern
suchten
Solo
soy
un
vato
malo
& lo
sabes
Ich
bin
nur
ein
böser
Junge
& das
weißt
du
Que
estoy
feo
& no
te
bajas
del
avión
de
que
Dass
ich
hässlich
bin
& du
kommst
nicht
runter
von
deinem
Trip,
dass
Lo
que
quieres
para
ti
eso
soy
Was
du
für
dich
willst,
das
bin
ich
De
que
sabes
que
puedes
tener
a
quien
tu
quieras
Dass
du
weißt,
dass
du
jeden
haben
kannst,
den
du
willst
Pero
estas
conmigo
& no
bajas
bandera
Aber
du
bist
bei
mir
& gibst
nicht
auf
Yo
por
eso
ya
quiero
que
lo
sepas
Deshalb
will
ich
jetzt,
dass
du
es
weißt
Que
te
has
convertido
en
una
de
mis
metas
Dass
du
zu
einem
meiner
Ziele
geworden
bist
& Aunque
todo
parezca
estar
en
contra
& Auch
wenn
alles
dagegen
zu
sein
scheint
Dios
te
puso
en
mi
cora
& en
mi
chompa
Gott
hat
dich
in
mein
Herz
& in
meinen
Kopf
gelegt
Su
voluntad
no
fue
tan
confortable
Sein
Wille
war
nicht
so
bequem
Pero
hoy
la
sigo
por
que
es
favorable
Aber
heute
folge
ich
ihm,
weil
er
günstig
ist
Te
quiero
tanto
pero
en
verdad
no
entiendo
Ich
liebe
dich
so
sehr,
aber
ich
verstehe
wirklich
nicht
Como
es
que
tu
me
puedes
seguir
queriendo
Wie
du
mich
weiter
lieben
kannst
Tu
con
tus
dietas
yo
con
mis
mal
pasadas
Du
mit
deinen
Diäten,
ich
mit
meinen
Exzessen
Contigo
ya
no
me
importa
nada
Mit
dir
ist
mir
alles
egal
& Si
algo
me
pasa
solo
ten
en
mente
& Wenn
mir
etwas
passiert,
denk
nur
daran
"MI
AMOR
POR
TI
HOY
ES
PARA
SIEMPRE"
"MEINE
LIEBE
ZU
DIR
IST
HEUTE
FÜR
IMMER"
Eres
la
rosa
mas
hermosa
del
jardín
de
mi
vecina
Du
bist
die
schönste
Rose
im
Garten
meiner
Nachbarin
Tus
jefes
no
me
quieren
por
que
me
junto
en
la
esquina
Deine
Eltern
mögen
mich
nicht,
weil
ich
an
der
Ecke
rumhänge
Pero
te
quiero
& me
muero
Aber
ich
liebe
dich
& sterbe
Con
un
beso
tuyo
me
enveneno
Mit
einem
Kuss
von
dir
vergifte
ich
mich
(Siento
que
vuelo)
(Ich
fühle,
wie
ich
fliege)
Eres
interesante;
Du
bist
interessant;
Tus
amigas
te
dicen
que
le
vez
a
ese
maleante
Deine
Freundinnen
sagen
dir:
Was
siehst
du
an
diesem
Ganoven?
Yo
no
te
bajo
la
luna
ni
las
estrellas
Ich
hole
dir
nicht
den
Mond
oder
die
Sterne
vom
Himmel
Yo
brindo
por
ti
destapando
las
botellas
Ich
stoße
auf
dich
an,
indem
ich
die
Flaschen
öffne
Mami
te
quito
las
espinas
Mami,
ich
entferne
dir
die
Dornen
Por
favor
tu
curarme
todas
las
heridas
Bitte
heile
du
alle
meine
Wunden
Eres
la
mas
bonita,
mi
otra
mitad,
mi
canción
favorita
Du
bist
die
Schönste,
meine
andere
Hälfte,
mein
Lieblingslied
& Ven
déjate
querer
por
este
gangster
& Komm,
lass
dich
von
diesem
Gangster
lieben
Quiero
volverte
a
ver!
Ich
will
dich
wiedersehen!
Es
tu
perfume
que
me
vuelve
loco
Es
ist
dein
Parfüm,
das
mich
verrückt
macht
Tu
mirada
me
envuelve,
me
desconozco
Dein
Blick
umhüllt
mich,
ich
erkenne
mich
nicht
wieder
A
tu
lado
soy
otro,
eres
mi
felicidad
An
deiner
Seite
bin
ich
ein
anderer,
du
bist
mein
Glück
Soy
un
pandillero
pero
te
quiero
de
verdad
Ich
bin
ein
Gangmitglied,
aber
ich
liebe
dich
wirklich
Nena
nunca
te
sientas
sola
Baby,
fühle
dich
niemals
allein
Mi
rosa
mas
hermosa
te
dedico
esta
rola.
Meine
schönste
Rose,
dir
widme
ich
dieses
Lied.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PORTER COLE
Attention! Feel free to leave feedback.