Carlos do Carmo - Já Me Deixou - translation of the lyrics into German

Já Me Deixou - Carlos do Carmotranslation in German




Já Me Deixou
Sie hat mich schon verlassen
A saudade andou comigo
Die Sehnsucht ging mit mir
E através do som da minha voz
Und durch den Klang meiner Stimme
Nos seus fados mais antigos
In ihren ältesten Fados
Fez mil versos a falar de nós
Schrieb sie tausend Verse, die von uns sprachen
Troçou de mim à vontade
Sie spottete über mich nach Belieben
Sem ouvir sequer, os meus lamentos
Ohne auch nur meine Klagen zu hören
E por capricho ou maldade
Und aus Laune oder Bosheit
Correu comigo a cidade
Lief sie mit mir durch die Stadt
Até poucos momentos
Bis vor wenigen Augenblicken
me deixou... foi-se logo embora
Sie hat mich schon verlassen... ging sofort fort
A saudade, a quem chamei maldita
Die Sehnsucht, die ich verflucht nannte
nos meus olhos não chora
Weint nicht mehr in meinen Augen
nos meus sonhos não grita
Schreit nicht mehr in meinen Träumen
me deixou... foi-se logo embora
Sie hat mich schon verlassen... ging sofort fort
Minha tristeza chegou ao fim
Meine Traurigkeit fand ein Ende
me deixou mesmo agora
Hat mich gerade eben verlassen
Saiu pela porta fora
Ging zur Tür hinaus
Ao ver-te voltar p'ra mim
Als sie sah, wie du zu mir zurückkehrtest
Nem sempre a saudade é triste
Nicht immer ist die Sehnsucht traurig
Nem sempre a saudade é pranto e dor
Nicht immer ist die Sehnsucht Weinen und Schmerz
Se em paga a saudade existe
Wenn es als Lohn die Sehnsucht gibt
A saudade não dói tanto, amor
Tut die Sehnsucht nicht so weh, meine Liebe
Mas enquanto tu não vinhas
Aber solange du nicht kamst
Foi tão grande o sofrimento meu
War mein Leiden so groß
Pois não sabia que tinhas
Denn ich wusste nicht, dass du hattest
Em paga às saudades minhas
Als Lohn für meine Sehnsüchte
Mais saudades do que eu
Mehr Sehnsucht als ich





Writer(s): Artur Ribeiro, Maximiano Sousa


Attention! Feel free to leave feedback.