Carlos do Carmo - Loucura - Live - translation of the lyrics into German

Loucura - Live - Carlos do Carmotranslation in German




Loucura - Live
Wahnsinn - Live
Loucura
Wahnsinn
Sou do fado! Como sei!
Ich gehöre zum Fado! Wie ich das weiß!
Vivo um poema cantado, de um fado que eu inventei.
Ich lebe ein gesungenes Gedicht, von einem Fado, den ich erfand.
A falar, não posso dar-me,
Sprechend kann ich mich nicht ausdrücken,
Mas ponho a alma a cantar, e as almas sabem escutar-me.
Aber ich lasse die Seele singen, und die Seelen wissen mir zuzuhören.
Chorai, chorai, poetas do meu país,
Weint, weint, Dichter meines Landes,
Troncos da mesma raíz, de vida que nos juntou.
Stämme derselben Wurzel, des Lebens, das uns verband.
E se vocês, não estivessem a meu lado, então, não havia fado,
Und wenn ihr nicht an meiner Seite wärt, dann gäbe es keinen Fado,
Nem fadistas como eu sou!
Noch Fadistas wie ich einer bin!
Esta voz, tão dolorida, é culpa de todos vós
Diese Stimme, so schmerzerfüllt, ist euer aller Schuld
Poetas da minha vida.
Dichter meines Lebens.
É loucura! Oiço dizer, mas bendita esta loucura, de cantar e de sofrer.
Es ist Wahnsinn! Höre ich sagen, doch gesegnet sei dieser Wahnsinn, zu singen und zu leiden.
Chorai, chorai, poetas do meu país,
Weint, weint, Dichter meines Landes,
Troncos da mesma raíz, de vida que nos juntou.
Stämme derselben Wurzel, des Lebens, das uns verband.
E se vocês, não estivessem a meu lado, então, não havia fado,
Und wenn ihr nicht an meiner Seite wärt, dann gäbe es keinen Fado,
Nem fadistas como eu sou
Noch Fadistas wie ich einer bin





Writer(s): Joaquim Frederico De Brito, Julio Sousa


Attention! Feel free to leave feedback.