Carlos do Carmo - Partir É Morrer um Pouco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos do Carmo - Partir É Morrer um Pouco




Adeus, parceiros das farras
До свидания, партнеров в запои
Dos copos e das noitadas
Чашки и ночной работы
Adeus, sombras da cidade
До свидания", " тени города
Adeus, langor das guitarras
До свидания, истома гитары
Canto de esperanças frustradas
На углу надежды разбиты
Alvorada de saudade
Рассвет ...
Meu coração como louco
Мое сердце, как сумасшедший
Quer desgarrar-me do peito
Хотите заблудилась меня в груди
Transforma em soluço a voz
Превращается в рыдания голос
Partir é morrer um pouco
С умереть немного
A alma de certo jeito
Душа добра, как
A expirar dentro de nós
Истекает внутри нас
Voam mágoas em pedaços
Летят печали на куски
Como aves que se não cansam
Как птицы, которые не утомляют
Ilusões, esparsas no ar
Иллюзии, редкие в воздухе
Partir é estender os braços
С расширение руки
Aos sonhos que não se alcançam
Снами, которые не достигают
Cujo o destino é ficar
Чей цели, оставаться
Deixo a minha alma no cais
Я оставляю мою душу на пристани
De longe, canso sinais
Издалека, устал признаки
Feitos de pranto a correr
Сделанные плач работать
Quem morre não sofre mais
Тот, кто умирает не страдает
Mas quem parte é dor demais
Но кто бы часть боли слишком много
É bem pior que morrer
Это хуже, чем умереть
Quem morre não sofre mais
Тот, кто умирает не страдает
Mas quem parte é dor demais
Но кто бы часть боли слишком много
É bem pior que morrer
Это хуже, чем умереть





Writer(s): António Dos Santos, António Dos Santos Caio Castanheira, Antonio Santos, Mascarenhas Barreto


Attention! Feel free to leave feedback.