Lyrics and translation Carlos do Carmo - À Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
da
noite
um
filho
noite
Я
- сын
ночи,
ночной
странник,
Trago
rugas
nos
meus
dedos
На
моих
пальцах
- морщины
De
contarem
os
segredos
Оттого,
что
считал
секреты
Nas
altas
fontes
do
amor
У
высоких
источников
любви.
E
canto
porque
é
preciso
И
я
пою,
потому
что
должен
Raiar
a
dor
que
me
impele
Выпустить
боль,
что
меня
толкает,
E
gravar
na
minha
pele
И
запечатлеть
на
своей
коже
As
fontes
da
minha
dor
Истоки
моей
боли.
Noite
companheira
dos
meus
gritos
Ночь,
спутница
моих
криков,
Rio
de
sonhos
aflitos
Река
измученных
снов,
Das
aves
que
abandonei
Птиц,
которых
я
оставил.
Noite
céu
dos
meus
casos
perdidos
Ночь,
небо
моих
заблуждений,
Vêm
de
longe
os
sentidos
Издалека
приходят
чувства
Nas
canções
que
eu
entreguei
В
песнях,
что
я
тебе
подарил.
Oh
minha
mãe
de
arvoredos
О,
моя
мать
с
ветвями
деревьев,
Que
penteias
a
saudade
Что
причесываешь
тоску,
Com
que
vi
a
humanidade
С
которой
я
видел
человечество,
A
minha
voz
soluçar
Мой
рыдающий
голос.
Dei-te
um
corpo
de
segredos
Я
дал
тебе
тело
из
секретов,
Onde
risquei
minha
mágoa
Где
я
нацарапал
свою
печаль
E
onde
bebi
essa
água
И
где
я
пил
ту
воду,
Que
se
prendia
no
ar
Что
висела
в
воздухе.
Noite
companheira
dos
meus
gritos
Ночь,
спутница
моих
криков,
Rio
de
sonhos
aflitos
Река
измученных
снов,
Das
aves
que
abandonei
Птиц,
которых
я
оставил.
Noite
céu
dos
meus
casos
perdidos
Ночь,
небо
моих
заблуждений,
Vêm
de
longe
os
sentidos
Издалека
приходят
чувства
Nas
canções
que
eu
entreguei
В
песнях,
что
я
тебе
подарил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.