Lyrics and translation Carlos y Alejandra - Amor a Vísta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor a Vísta
Любовь с первого взгляда
Hoy
quisiera
enamorarte
explicarte
con
detalles
Сегодня
я
хочу
влюбить
тебя,
объяснить
подробно,
Lo
que
por
dentro
siento
derramar
mis
sentimientos
Что
я
чувствую
внутри,
излить
свои
чувства.
Decirte
que
sin
ti
yo
no
soy
nada
y
que
eres
la
razón
Сказать
тебе,
что
без
тебя
я
ничто,
и
что
ты
- причина
De
mi
existir,
bajare
por
una
ti
la
estrella,
la
luna
un
planeta
Моего
существования.
Ради
тебя
я
достану
звезду,
луну,
планету.
Pídemelo
que
quieras
por
ti
me
iré
a
la
guerra
Flechado
por
Проси,
что
хочешь,
за
тебя
я
пойду
на
войну.
Пронзенный
Cupido
yo
quede
y
mis
deseos
son
amar
tu
piel.
Купидоном
я
остался,
и
мое
желание
- любить
твою
кожу.
Que
tu
espera
que
te
estoy
esperando
oh
te
vi
pasar
Что
ты
ждешь?
Я
жду
тебя.
О,
я
видел,
как
ты
проходила
Por
mi
casa
mirandooo
me
lo
dijiste
todo
con
tu
mirada
Мимо
моего
дома,
глядя...
Ты
сказала
мне
все
своим
взглядом.
Siento
lo
mismo
sin
ti
no
soy
nada
aceptare
Я
чувствую
то
же
самое,
без
тебя
я
ничто.
Приму
Tu
invitación
al
amor
yo
soy
tu
destino
Твое
приглашение
к
любви.
Я
- твоя
судьба.
No
digas
mas
ya
te
escuche
deme
la
hora
Не
говори
больше,
я
уже
услышал.
Скажи
мне
время
Y
a
donde
es
te
esperare
yo
andaré
toda
tu
piel
И
куда
идти,
я
буду
ждать
тебя.
Я
буду
ладить
всю
твою
кожу
Con
mis
caricias
te
hare
mujer
que
lindo
es
Своими
ласками,
сделаю
тебя
женщиной.
Как
прекрасен
Todo
el
mundo
tiene
alguien
en
la
vida
que
cuando
mira
Весь
мир!
У
каждого
в
жизни
есть
кто-то,
при
взгляде
на
кого
El
corazón
palpita
no
les
busques
explicaciones
ni
salidas
Сердце
начинает
биться
чаще.
Не
ищи
объяснений
или
выходов,
Es
un
regalo
poder
amar
no
dejes
que
les
diga
Это
дар
- уметь
любить.
Не
позволяй
им
говорить...
Es
Carlos
y
Alejandra
Это
Карлос
и
Алехандра
Te
esperare
esta
noche
sola
en
mi
cama
ardiendo
Я
буду
ждать
тебя
этой
ночью
один
в
своей
постели,
горящий
En
llama
A
las
2:
30
entras
tú
por
mi
ventana
В
пламени.
В
2:30
ты
войдешь
в
мою
окно.
Nos
besaremos
y
con
posiciones
no
son
rumores
Мы
будем
целоваться,
и
это
не
слухи
о
наших
позах.
Antes
de
las
4:
30
tú
gritaras
mi
nombre
До
4:30
ты
будешь
кричать
мое
имя.
No
quiero
que
suba
el
sol
tu
partida
se
está
acercando
Я
не
хочу,
чтобы
вставало
солнце,
твое
расставание
приближается.
Falta
ya
tu
me
haces
y
solo
estoy
pensando
que
tú
te
iras
Мне
тебя
не
хватает,
и
я
только
думаю
о
том,
что
ты
уйдешь.
Todo
el
mundo
tiene
alguien
en
la
vida
que
cuando
mira
У
каждого
в
жизни
есть
кто-то,
при
взгляде
на
кого
El
corazón
palpita
no
les
busques
explicaciones
ni
salidas
Сердце
начинает
биться
чаще.
Не
ищи
объяснений
или
выходов,
Es
un
regalo
poder
amar
no
dejes
que
les
diga
Это
дар
- уметь
любить.
Не
позволяй
им
говорить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Jr. Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.