Lyrics and translation Carlos y Alejandra - Melodia De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melodia De Amor
Мелодия Любви
(We′re
back
(Мы
вернулись
Taking
us
apart
Разлучая
нас
Eres
mi
sanación,
lo
que
anhelo
Ты
моё
исцеление,
то,
чего
я
жажду
Sin
ti
soy
una
canción
sin
los
versos
Без
тебя
я
песня
без
стихов
Soy
una
ave
sin
las
alas
en
el
cielo
Я
птица
без
крыльев
в
небе
Un
arcoíris
vestido
de
blanco
y
negro
Радуга,
одетая
в
чёрно-белое
Comprende
que
eres
tú
la
melodía
de
mi
canción
Пойми,
что
ты
мелодия
моей
песни
Toda
la
noche
me
desvelo
Всю
ночь
не
сплю
Imaginándome
el
sabor
de
tus
besos
Представляя
вкус
твоих
поцелуев
Si
en
cien
mil
años
me
lo
entregas,
yo
lo
espero
Если
через
сто
тысяч
лет
ты
мне
их
подаришь,
я
буду
ждать
En
tal
que
abras
las
ventanas
Только
открой
окна
De
tu
alma
para
tu
amor
yo
poder
conquistar
Своей
души,
чтобы
я
смог
завоевать
твою
любовь
Que
dios
conceda
mis
deseos
Пусть
Бог
исполнит
мои
желания
Y
seas
tú
mi
amor
eterno
И
ты
будешь
моей
вечной
любовью
Tienes
la
mecha
que
me
enciende
У
тебя
есть
фитиль,
который
меня
зажигает
Si
este
amor
tú
te
mereces
Если
ты
заслуживаешь
эту
любовь
Tus
manos
llevas
tu
mi
corazón
В
твоих
руках
ты
держишь
моё
сердце
La
esperanza
no
la
voy
a
perder
Надежду
я
не
потеряю
Si
me
venzo
falso
fue
mi
querer
Если
я
сдамся,
ложной
была
моя
любовь
Tu
eres
mi
abeja
y
yo
soy
tu
panal
Ты
моя
пчела,
а
я
твой
улей
Vives
en
mi,
jamás
te
voy
a
olvidar
Ты
живёшь
во
мне,
я
никогда
тебя
не
забуду
En
mis
canciones
tu
eres
mi
inspiración
В
моих
песнях
ты
моё
вдохновение
Porque
eres
tu
mi
melodía
de
amor
Потому
что
ты
моя
мелодия
любви
Si
no
me
crees
escucha
mi
guitarra
Если
не
веришь,
послушай
мою
гитару
Show
them
why
we
are
the
best
Покажи
им,
почему
мы
лучшие
Jaja...
it's
just
undeniable
talent
Ха-ха...
это
просто
неоспоримый
талант
Get
over
it
Смиритесь
с
этим
Es
Carlos
y
Alejandra)
Это
Карлос
и
Алехандра)
No
existe
nada
en
este
mundo
Нет
ничего
в
этом
мире
Que
no
haría
yo
por
ti
Чего
бы
я
не
сделал
для
тебя
Muero
feliz
en
la
batalla
por
tu
mano
Я
умру
счастливым
в
битве
за
твою
руку
Tengo
la
fe
de
que
algún
día
У
меня
есть
вера,
что
однажды
Tú
serás
para
mí
Ты
будешь
моей
Y
que
esta
guerra
por
ti
И
что
эта
война
за
тебя
Nunca
fue
en
vano
Не
была
напрасной
No
finjas
mas
soy
para
ti
tú
para
mí
Не
притворяйся
больше,
я
для
тебя,
ты
для
меня
La
esperanza
no
la
voy
a
perder
Надежду
я
не
потеряю
Si
me
venzo
falso
fue
mi
querer
Если
я
сдамся,
ложной
была
моя
любовь
Tu
eres
mi
abeja
y
yo
soy
tu
panal
Ты
моя
пчела,
а
я
твой
улей
Vives
en
mi,
jamás
te
voy
a
olvidar
Ты
живёшь
во
мне,
я
никогда
тебя
не
забуду
En
mis
canciones
tu
eres
mi
inspiración
В
моих
песнях
ты
моё
вдохновение
Porque
eres
tu
mi
melodía
de
amor
Потому
что
ты
моя
мелодия
любви
Si
no
me
crees
escucha
mi
guitarra
Если
не
веришь,
послушай
мою
гитару
(She
likes
it
(Ей
нравится
Ale
let
them
know
Але,
дай
им
знать
Ahora
es
que
falta)
Сейчас
самое
интересное)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos Lenny Juan, Vargas Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.