Carlos y Alejandra - Perdóname - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carlos y Alejandra - Perdóname




Perdóname
Forgive Me
Contestado ya, contigo quiero hablar, tu orgullo no vas a matar
I've answered you, I want to talk to you, your pride won't kill you.
Cometí un error, pero no eres Dios
I made a mistake, but you're not God.
No me juzgues, no eres mejor
Don't judge me, you're not any better.
No seas asi, fue solo un beso que me dio
Don't be like this, it was just a kiss she gave me.
Para el colmo, a ni me gusto
To top it off, I don't even like her.
I′m sorry, lo siento, perdona, lo lamento
I'm sorry, I'm sorry, forgive me, I regret it.
Disculpa mis ofensas, me muero si no estás
Excuse my offenses, I'll die if you're not here.
Escucha mis llantos, te juro que no son falsos
Listen to my cries, I swear they're not fake.
Ten un poco de compasión, perdoname ya
Have some compassion, forgive me now.
No quiero verte más
I don't want to see you anymore.
Me hiciste llorar, pagarás, tus excusas no valen na'
You made me cry, you'll pay, your excuses aren't worth anything.
Deja de hablar, estupida
Stop talking, stupid.
Cuéntame lo que pasó, sin disfrazarlo, ponerlo lindo
Tell me what happened, without disguising it, making it sound pretty.
Eres la descarada y creeme bien, que no vales nada
You're the shameless one and believe me, you're worthless.
Escucha la respuesta que tengo para ti
Listen to the answer I have for you.
Es dificil perdonar, si te soy sincero
It's hard to forgive, if I'm honest.
Y después tener que decir: "a ti te quiero"
And then have to say, "I love you."
Dime, dónde quedará el amor del bueno
Tell me, where will true love remain,
Si cada vez que se entrega se cae al suelo
If every time it's given it falls to the ground?
Es difícil perdonar, si te soy sincero
It's hard to forgive, if I'm honest.
Y después tener que decir: "a ti te quiero"
And then have to say, "I love you."
Dime, dónde quedará el amor del bueno
Tell me, where will true love remain,
Si cada vez que se entrega se cae al suelo
If every time it's given it falls to the ground?
Y es Carlos, y Alejandra
And it's Carlos and Alejandra.
Es difícil olvidar lo que me has hecho
It's hard to forget what you've done to me.
No soy santa, yo también tengo defectos
I'm not a saint, I have my flaws too.
Ya cruzaste esa línea de estupidez
You've crossed that line of stupidity.
I got your point, per favore, perdoname
I got your point, per favore, forgive me.
Es difícil perdonar, si te soy sincero
It's hard to forgive, if I'm honest.
Y después tener que decir: "a ti te quiero"
And then have to say, "I love you."
Dime, dónde quedará el amor del bueno
Tell me, where will true love remain,
Si cada vez que se entrega se cae al suelo
If every time it's given it falls to the ground?
Es difícil perdonar, si te soy sincero
It's hard to forgive, if I'm honest.
Y después tener que decir: "a ti te quiero"
And then have to say, "I love you."
Dime, dónde quedará el amor del bueno
Tell me, where will true love remain,
Si cada vez que se entrega se cae al suelo
If every time it's given it falls to the ground?





Writer(s): Roberto Carlos, Buddy & Mary Mccluskey, Erasmo Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.