Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Ingrato
Undankbare Liebe
Amor
ingrato,
yo
vengo
a
decirte,
Undankbare
Liebe,
ich
komme,
um
dir
zu
sagen,
Que
ya
me
retiro,
muy
lejos
de
ti,
Dass
ich
mich
nun
zurückziehe,
weit
weg
von
dir,
Con
la
esperanza,
de
ya
no
quererte,
In
der
Hoffnung,
dich
nicht
mehr
zu
lieben,
Porque
tú
quisiste,
burlarte
de
mí
Weil
du
es
wolltest,
dich
über
mich
lustig
zu
machen.
Con
otros
amores,
tú
te
andas
cayendo,
Mit
anderen
Liebschaften
gibst
du
dich
ab,
Me
llega
tristeza,
y
me
pongo
a
llorar,
Traurigkeit
überkommt
mich,
und
ich
beginne
zu
weinen,
Pero
no
hay
cuidado,
que
tú
hayas
perdido,
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
was
du
verloren
hast,
Con
nuevos
amores,
te
vas
a
quedar
Mit
neuen
Lieben
wirst
du
bleiben.
Paso
luego
el
tiempo,
y
un
ave
me
dijo,
Die
Zeit
verging,
und
ein
Vogel
sagte
mir,
Que,
que
me
pasaba
al
verme
llorar
Was
mit
mir
los
sei,
als
er
mich
weinen
sah.
Y
del
sentimiento,
que
me
acompañaba,
Und
vor
dem
Gefühl,
das
mich
begleitete,
En
aquel
momento,
no
pude
ni
hablar
In
jenem
Moment
konnte
ich
nicht
einmal
sprechen.
La
primera
tarde
que
paso
volando,
Am
ersten
Abend,
als
er
vorbeiflog,
Me
dejo
estos
versos,
me
puse
a
cantar
Hinterließ
er
mir
diese
Verse,
ich
begann
zu
singen.
El
primero
dice,
me
voy
y
te
dejo
Der
erste
sagt,
ich
gehe
und
lasse
dich
Muy
libre
en
el
mundo
que
puedas
gozar
Ganz
frei
in
der
Welt,
damit
du
genießen
kannst.
El
segundo
dice,
tú
no
fuiste
firme
Der
zweite
sagt,
du
warst
nicht
standhaft,
Tus
dulces
palabras,
pudieron
mentir,
Deine
süßen
Worte
konnten
lügen,
Lo
que
tú
pensabas,
no
era
verdadero,
Was
du
dachtest,
war
nicht
wahr,
Y
lo
platicabas,
pa
hacerme
sufrir
Und
du
erzähltest
es,
um
mich
leiden
zu
lassen.
Paso
luego
el
tiempo,
y
un
ave
me
dijo,
Die
Zeit
verging,
und
ein
Vogel
sagte
mir,
Que,
que
me
pasaba
al
verme
llorar
Was
mit
mir
los
sei,
als
er
mich
weinen
sah.
Y
del
sentimiento,
que
me
acompañaba,
Und
vor
dem
Gefühl,
das
mich
begleitete,
En
aquel
momento,
no
pude
ni
hablar
In
jenem
Moment
konnte
ich
nicht
einmal
sprechen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carrillo Carrillo Elvia
Attention! Feel free to leave feedback.