Lyrics and translation Carlos y José - Consejos De Una Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consejos De Una Madre
Советы матери
En
las
cantinas,
se
da
lo
peor
del
mundo,
В
кабаках
происходит
худшее
в
мире,
Decía
una
pobre
madre,
a
su
hijo
malviviente
Говорила
бедная
мать
своему
распутному
сыну
Aunque
rodeado
te
encuentres
de
placeres,
Даже
если
ты
окружен
удовольствиями,
El
vino
y
las
mujeres,
serán
para
perderte
Вино
и
женщины
погубят
тебя
No
son
sinceros,
amigos
de
cantina
В
кабаках
нет
искренних
друзей,
Ni
amores
que
se
venden,
con
el
que
va
llegando,
Любви,
что
продается
тому,
кто
приходит,
Mientras
que
tienes
dinero,
tienes
todo
Пока
у
тебя
есть
деньги,
у
тебя
есть
всё
Luego
que
no
lo
tienes,
te
van
abandonando
Как
только
их
не
будет,
они
тебя
бросят
El
malviviente,
borracho
y
parrandero,
Распутник,
пьяница
и
гуляка,
Si
no
tiene
dinero,
no
tiene
una
esperanza
Без
денег
нет
никакой
надежды
En
vez
de
verlo,
la
gente
con
aprecio,
Люди,
видя
тебя,
не
испытывают
уважения,
Lo
ven
con
un
desprecio
y
le
tienen
desconfianza
Они
смотрят
на
тебя
с
презрением
и
недоверием
Hijo
querido
no
quiero
que
te
pierdas,
Дорогой
сын,
я
не
хочу,
чтобы
ты
пропал,
Aun
te
queda
tiempo,
para
dejar
los
vicios,
У
тебя
ещё
есть
время
оставить
пороки,
El
malviviente,
malcriado
con
su
madre,
Распутник,
дерзкий
со
своей
матерью,
Decía
si
dejo
todo,
pero
pal
día
del
juicio
Сказал:
"Брошу
всё,
только
в
день
Суда"
Pasaron
meses,
pasaron
muchos
años,
Прошли
месяцы,
прошли
многие
годы,
Y
aquella
viejecita,
lloraba
a
su
hijo
amado,
И
та
старушка
оплакивала
своего
любимого
сына,
A
veces
preso,
por
pleitos
de
cantina,
То
в
тюрьме
из-за
кабацкой
драки,
Y
a
veces
en
la
calle,
lo
hallaban
bien
tirado
То
валяющимся
на
улице
Fueron
en
vano,
aquellos
mil
consejos,
Напрасны
были
те
тысячи
советов,
Que
aquella
buena
madre,
le
dio
toda
la
vida
Что
добрая
мать
давала
ему
всю
жизнь
El
malviviente,
borracho
y
parrandero
Распутник,
пьяница
и
гуляка
Curándose
una
cruda,
murió
en
una
cantina
Умер
в
кабаке,
сражаясь
с
похмельем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ortega Contreras Ramon
Attention! Feel free to leave feedback.