Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
rosal
entristecido,
le
dijo
a
una
margarita
Ein
trauriger
Rosenstrauch
sprach
zu
einem
Gänseblümchen:
Ven
a
platicar
conmigo,
ven
a
consolar
mi
vida
Komm,
plaudere
mit
mir,
komm,
tröste
mein
Leben.
Y
la
flor
le
contesto,
eso
si
que
yo
no
puedo,
Und
die
Blume
antwortete
ihm:
Das
kann
ich
wirklich
nicht,
Llegaste
un
poquito
tarde,
ya
tengo
mi
jardinero
Du
kamst
ein
wenig
zu
spät,
ich
habe
schon
meinen
Gärtner.
El
rosal
se
deshojo,
y
no
volvió
a
florecer,
Der
Rosenstrauch
verlor
seine
Blätter
und
blühte
nicht
wieder
auf,
Así
acabaste
mi
vida,
al
negarme
tú
querer
So
hast
du
mein
Leben
beendet,
indem
du
mir
deine
Liebe
verweigertest.
Un
rosal
entristecido,
le
dijo
a
una
margarita
Ein
trauriger
Rosenstrauch
sprach
zu
einem
Gänseblümchen:
Ven
a
platicar
conmigo,
ven
a
consolar
mi
vida
Komm,
plaudere
mit
mir,
komm,
tröste
mein
Leben.
Y
la
flor
le
contesto,
eso
si
que
yo
no
puedo,
Und
die
Blume
antwortete
ihm:
Das
kann
ich
wirklich
nicht,
Llegaste
un
poquito
tarde,
ya
tengo
mi
jardinero
Du
kamst
ein
wenig
zu
spät,
ich
habe
schon
meinen
Gärtner.
El
rosal
se
deshojo,
y
no
volvió
a
florecer,
Der
Rosenstrauch
verlor
seine
Blätter
und
blühte
nicht
wieder
auf,
Así
acabaste
mi
vida,
al
negarme
tú
querer
So
hast
du
mein
Leben
beendet,
indem
du
mir
deine
Liebe
verweigertest.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G.m. Rodriguez, J. Romero
Attention! Feel free to leave feedback.