Lyrics and translation Carlos y José - La Amapola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Año
del
68,
cuando
menos
lo
esperaba
В
68-м
году,
когда
они
этого
не
ждали
Les
cayó
la
federal,
a
toda
la
rancherada
Федералы
нагрянули,
на
всей
фермерской
территории
Haciendo
un
gran
recorrido,
que
era
lo
que
cultivaban
Провели
крупную
проверку,
чтобы
выяснить,
что
они
выращивали
Un
gigantesco
aeroplano,
era
el
que
los
vigilaba
Огромный
самолет
следил
за
ними
сверху
Aunque
andaba
por
el
viento,
pero
de
allá
los
miraba
Он
витал
в
воздухе,
но
все
видел
Los
federales
por
tierra,
a
los
hechos
se
acercaban
Федералы
наступали
с
земли,
приближаясь
к
своим
целям
Más
de
200
soldados,
se
reunieron
en
Terán
Более
200
солдат
собрались
в
Теране
Para
hacer
el
recorrido,
formaron
muy
bien
su
plan
Они
разработали
хороший
план
действий
A
Guadalupe,
La
Joya,
llegaron
con
mucho
afán
Они
дошли
до
Гваделупы,
Ла-Хойи
с
большим
рвением
Era
muy
duro
encontrarlos,
estaban
bien
preparados,
Их
было
очень
трудно
найти,
они
были
хорошо
подготовлены
Contaban
con
sus
espías,
todos
estaban
armados
У
них
были
шпионы,
и
все
они
были
вооружены
Preferían
mejor
la
muerte,
antes
de
ser
capturados
Они
предпочли
бы
умереть,
чем
попасть
в
плен
Ese
rancho
"El
Fuertecito",
municipio
de
Linares
Ранчо
"Эль-Фуэртисито",
муниципалитет
Линарес
Ahí
se
formo
el
combate
con
todos
los
federales
Там
произошла
перестрелка
со
всеми
федералами
Sonaban
las
metralletas,
detrás
de
los
matorrales
За
строками
кустарников
гремели
автоматы
También
traían
en
la
lista,
como
si
fueran
conflictos
В
их
списке
также
было,
как
будто
это
были
конфликты
A
ese
rancho
del
"Conflicto",
"San
Diego"
y
"El
Tejanito"
Ранчо
"Эль-Конфликто",
"Сан-Диего"
и
"Эль-Теханито"
Llegaron
los
federales,
y
no
encontraron
delito
Федералы
прибыли,
но
не
нашли
ничего
преступного
Ya
con
esta
me
despido,
esto
ha
quedado
en
la
historia
Я
прощаюсь
с
тобой,
это
останется
в
истории
Muchos
se
encuentran
huyendo,
dejando
familias
solas
Многие
бежали,
оставив
семьи
в
одиночестве
La
culpable
del
desastre
fue
la
maldita
amapola
Проклятый
мак
стал
причиной
катастрофы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Gamse, Joseph Maria Lacalle
Attention! Feel free to leave feedback.