Lyrics and translation Carlos y José - La Entalladita
La Entalladita
Женщина в обтягивающем платье
Roberto
Muciño,
le
dice
a
Teodora,
Роберто
Мусиньо
говорит
Теодоре:
Respeta
el
cariño
que
traigo
pistola
Уважай
мою
любовь,
я
ношу
с
собой
пистолет
La
traigo
con
8 tiros,
y
van
con
dedicatoria
В
нем
восемь
зарядов,
и
каждый
из
них
будет
твоим
No
seas
tan
coqueta,
se
más
decentita,
Не
будь
такой
кокеткой,
веди
себя
приличнее
Ella
le
contesta,
con
una
sonrisa
Она
отвечает
ему
с
улыбкой:
Pues
yo
no
tengo
la
culpa,
Это
не
моя
вина,
De
haber
nacido
bonita
Что
я
родилась
красивой
Tú
ya
estas
pedida
y
me
arde
la
cara
Ты
уже
помолвлена,
а
я
от
тебя
с
ума
схожу,
De
verte
vestida,
con
ropa
entallada
Когда
вижу
тебя
в
обтягивающей
одежде
Todos
los
hombres
te
miran,
Все
мужчины
смотрят
на
тебя,
Y
a
mi
no
me
cuadra
nada
А
мне
это
совсем
не
нравится
Si
ya
estoy
pedida,
tú
no
has
protestado
Если
я
помолвлена,
ты
не
протестовал
Estaré
pedida,
más
no
me
he
casado
Я
могу
быть
помолвлена,
но
я
еще
не
замужем
No
voy
a
pasar
la
vida,
con
un
celoso
amargado
Я
не
собираюсь
проводить
свою
жизнь
с
ревнивым
занудой
Saco
su
pistola,
para
amenazarla,
Он
достает
пистолет,
чтобы
пригрозить
ей,
Pero
la
Teodora,
le
arrebato
el
arma,
Но
Теодора
выхватывает
у
него
оружие,
Con
ella
los
8 tiros,
se
lo
sepulto
en
el
alma
Всеми
восьмью
зарядами
она
пронзает
ему
душу
Luego
la
aprendieron
a
la
Teodorita
Потом
поймали
Теодору,
Los
jueces
la
vieron
muy
entalladita
Судьи
увидели,
как
она
красиво
одета
Y
la
libertad
le
dieron,
nomás
porque
era
bonita
И
дали
ей
свободу,
потому
что
она
была
красива
Roberto
se
ha
ido,
ella
se
ha
quedado,
Роберто
исчез,
а
она
осталась,
Robando
suspiros,
más
no
se
ha
casado
Крадет
вздохи,
но
так
и
не
вышла
замуж,
Pa
darle
gusto
a
la
vida,
con
su
vestido
entallado
Чтобы
получать
удовольствие
от
жизни,
в
своем
обтягивающем
платье
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pepe Albarran
Attention! Feel free to leave feedback.