Lyrics and translation Carlos y José - La Guerra de Dos Naciones
La Guerra de Dos Naciones
Война двух наций
(Soldado
Carlos
Piedra
Negra
López,
(Солдат
Карлос
Пиедра
Негра
Лопес,
Tiene
10
minutos
para
despedirse
de
su
familia,
У
тебя
есть
10
минут,
чтобы
попрощаться
со
своей
семьей,
Y
abordar
el
avión
de
la
Armada
de
los
И
сесть
на
самолет
ВМС
Estados
Unidos,
con
destino
a
Iraq,
buena
suerte)
Соединенных
Штатов,
направляющийся
в
Ирак,
удачи)
Me
despedí
de
mis
padres,
de
mi
niña
y
de
mi
esposa,
Я
попрощался
с
родителями,
дочерью
и
женой,
Adiós
le
dije
a
Mc
Allen,
una
ciudad
muy
hermosa,
Прощай,
МакАллен,
очень
красивый
город,
Me
voy
a
pelar
al
Golfo,
mi
bandera
es
poderosa
Я
отправляюсь
в
Персидский
залив,
мой
флаг
полон
силы
Las
órdenes
que
han
girado,
es
entrarle
frente
a
frente
Отданные
приказы
гласят,
что
мы
должны
вступить
в
бой
Enemigos
hay
de
sobra,
y
hay
que
tenerlo
presente
Врагов
очень
много,
и
это
нужно
иметь
в
виду
Si
no
matamos
nos
matan,
maldito
sea
el
medio
oriente
Если
мы
не
убьем
их,
они
убьют
нас,
будь
проклят
Ближний
Восток
Que
viva
el
Sr.
Bush,
presidente
americano,
Да
здравствует
мистер
Буш,
президент
Америки,
Que
muera
Saddam
Hussein,
que
ha
causado
tanto
daño
Да
умрет
Саддам
Хусейн,
причинивший
столько
вреда,
Lo
quiere
tener
de
frente,
el
gobierno
americano
Американское
правительство
желает
видеть
его
лично
Traigo
sangre
Mexicana,
y
es
herencia
de
mis
padres
Во
мне
течет
мексиканская
кровь,
это
наследство
моих
родителей
Le
pido
a
mi
Dios
eterno,
me
los
cuide
y
los
consagre
Я
молю
всемогущего
Бога,
чтобы
он
защитил
и
благословил
их
Y
este
ser
que
a
mi
me
han
dado,
que
Diosito
se
los
pague
И
это
существо,
которое
мне
дали,
пусть
Господь
благословит
тебя
за
это
De
mi
niña
y
de
mi
esposa,
el
destino
me
ha
apartado,
От
моей
дочери
и
жены
меня
разлучила
судьба,
Yo
me
encuentro
acá
muy
lejos,
mis
amigos
son
soldados,
Я
нахожусь
здесь,
очень
далеко,
мои
друзья
- солдаты,
Les
encargo
a
mi
familia,
queridos
padres
y
hermanos
Я
поручаю
свою
семью
вам,
дорогие
родители
и
братья
Soy
de
origen
Mexicano,
y
extraño
a
mi
linda
tierra
Я
мексиканского
происхождения
и
скучаю
по
своей
прекрасной
стране
Defendemos
los
honores
de
mi
querida
bandera,
Мы
защищаем
честь
моей
любимой
страны,
Las
bajas
que
hemos
tenido
Потерь,
которые
мы
понесли
Son
más
de
las
que
hubo
en
guerras
Больше,
чем
было
в
войнах
No
discrimines
Jorge
Bush,
presidente
americano
Не
позволяй
дискриминации,
Джордж
Буш,
президент
Америки
Estoy
muy
agradecido
nacer
en
pueblo
Texano,
Я
очень
благодарен
за
то,
что
родился
в
Техасе,
No
sea
ingrato,
mande
a
gringos,
Не
будь
неблагодарным,
отправляй
туда
американцев,
Siempre
manda
Mexicanos
Ты
всегда
отправляешь
туда
мексиканцев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Tierranegra, Carlos Tierranegra Salazar
Attention! Feel free to leave feedback.