Carlos y José - La Mariposa - translation of the lyrics into German

La Mariposa - Carlos y Josétranslation in German




La Mariposa
Der Schmetterling
El año del 37, miren lo que sucedió,
Im Jahre '37, sieh nur, was geschah,
En el rancho de Las Blancas, La Mariposa gano
Auf der Ranch Las Blancas, La Mariposa gewann da.
Con el caballo Lucero, todos querían ganar,
Mit dem Pferd Lucero, wollten alle gewinnen,
Decía Agapito Lechuga, me lo van a demostrar
Sagte Agapito Lechuga, das müsst ihr mir erst mal bringen.
Todo el partido abajeño, pesos tronchados traían
Die ganze Tiefland-Partie, hatte abgezählte Pesos dabei,
Con el caballo Lucero, para jugar ese día
Mit dem Pferd Lucero, um an diesem Tag zu wetten, ei jei jei.
Lupe Sarmiento y Eloy, hombres muy adinerados
Lupe Sarmiento und Eloy, sehr wohlhabende Männer,
El dinero que traían, a Lucero le apostaron
Das Geld, das sie bei sich trugen, auf Lucero setzten sie's schneller.
Sarmiento y Eloy gritaban, ya amarramos la carrera
Sarmiento und Eloy riefen, das Rennen ist schon unser klar,
Decía Agapito Lechuga, se comienza cuando quiera
Sagte Agapito Lechuga, es beginnt, wann immer ihr wollt, wunderbar.
La yegua en el partidero, manoteaba y relinchaba,
Die Stute an der Startlinie, scharrte mit den Hufen und wieherte so laut,
Le quería demostrar, que a Lucero le ganaba
Sie wollte ihm beweisen, dass sie Lucero besiegen kann, ganz unvertraut.
Del rancho del Caracol, de Loma Alta y Monte de Uma
Von der Ranch Caracol, von Loma Alta und Monte de Uma,
Regresaron derrotados, sin dinero y sin fortuna
Kehrten sie besiegt zurück, ohne Geld und ohne Fortuna.
Ya con esta me despido, parado en el partidero,
Hiermit verabschiede ich mich nun, stehend an der Startlinie, wie bestellt,
La Mariposa gano, se quedo atrás El Lucero
La Mariposa gewann, El Lucero blieb zurück, so ist's der Welt.





Writer(s): Felix Uribe Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.