Carlos y José - La Mata de Sandía - translation of the lyrics into German

La Mata de Sandía - Carlos y Josétranslation in German




La Mata de Sandía
Die Wassermelonenpflanzung
Voy a cantar un corrido con muy triste melodía
Ich werde ein Corrido singen mit einer sehr traurigen Melodie
De un terrible asesinato en la mata de Sandía
Von einem schrecklichen Mord bei der Wassermelonenpflanzung
Veinticinco de Noviembre que todos recordarán
Der fünfundzwanzigste November, an den sich alle erinnern werden
Treinta seis tengo presente municipio de Terán
Das Jahr sechsunddreißig, das hab ich präsent, Gemeinde von Terán
En el rancho celebraba un baile con Coliadera
Auf der Ranch feierte man ein Fest mit Tanz und Coliadera
Y a las doce no esperaban la terrible balacera
Und um zwölf Uhr erwarteten sie nicht die schreckliche Schießerei
A Gabriel Ramos mataron con un tiro de pistola
Gabriel Ramos tötete man mit einem Pistolenschuss
En el pecho le pegaron y ahí se formó la bola
In die Brust trafen sie ihn, und da entstand ein Tumult
De pronto sale Luciano, hijo mío, ¿quién te ha pegado?
Plötzlich kommt Luciano heraus: „Mein Sohn, wer hat dich geschlagen?“
No acabó de preguntarle, si él también quedó tirado
Er hatte kaum zu Ende gefragt, als auch er schon getroffen am Boden lag
Los llevaron a Terán para hacerles la autopsia
Man brachte sie nach Terán, um die Autopsie an ihnen durchzuführen
Los pasaron para el llano pa' velarlos otro día
Man brachte sie in die Ebene, um am nächsten Tag die Totenwache für sie zu halten
Gómez, Servando y José, daban su declaración
Gómez, Servando und José gaben ihre Aussage zu Protokoll
Hoy se hayan arrepentidos al verse ya en la prisión
Heute sind sie reumütig, nun da sie sich im Gefängnis befinden
Su pobre madre lloraba, lloraba sin compasión
Ihre arme Mutter weinte, weinte untröstlich
De ver a su hijo y su esposo que los llevan al panteón
Als sie ihren Sohn und ihren Gatten sah, die man zum Friedhof trug





Writer(s): Tomas Ortiz Del Valle


Attention! Feel free to leave feedback.