Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
Lucita
querida
no
me
dejes
de
mirar
Höre,
liebe
Lucita,
hör
nicht
auf,
mich
anzusehen
Si
borracho
me
quisiste
bueno
y
sano
me
as
de
amar
Wenn
du
mich
betrunken
geliebt
hast,
musst
du
mich
auch
gesund
und
munter
lieben
Traigo
una
herida
en
el
pecho
porqué
no
te
das
lugar
Ich
trage
eine
Wunde
in
der
Brust,
weil
du
es
nicht
zulässt
No
digas
que
no
me
quieres
porqué
soy
hombre
casado
Sag
nicht,
dass
du
mich
nicht
liebst,
weil
ich
ein
verheirateter
Mann
bin
Porqué
así
me
conociste
y
eso
no
te
había
importado
Denn
so
hast
du
mich
kennengelernt,
und
das
war
dir
egal
gewesen
Quiero
escuchar
de
tus
labios
la
razón
que
te
ha
cambiado
Ich
will
aus
deinem
Mund
den
Grund
hören,
der
dich
verändert
hat
Déjame
verme
en
tus
ojos
que
hace
días
que
no
los
miró
Lass
mich
mich
in
deinen
Augen
sehen,
die
ich
seit
Tagen
nicht
gesehen
habe
Déjame
verte
llorando
porque
no
soy
tu
marido
Lass
mich
dich
weinen
sehen,
weil
ich
nicht
dein
Ehemann
bin
Déjame
llorar
contigo
porque
no
vivo
contigo
Lass
mich
mit
dir
weinen,
weil
ich
nicht
mit
dir
lebe
Déjame
quererte
mucho
mientras
dios
me
presta
vida
Lass
mich
dich
sehr
lieben,
solange
Gott
mir
Leben
leiht
Vamos
a
darnos
cariño
Lucita
del
alma
mía
Lass
uns
Zärtlichkeiten
austauschen,
Lucita
meiner
Seele
Dame
un
abrazo
y
un
beso
que
el
destino
sea
el
que
diga
Gib
mir
eine
Umarmung
und
einen
Kuss,
möge
das
Schicksal
entscheiden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lalo Mora
Attention! Feel free to leave feedback.