Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por una Mujer Casada
Wegen einer verheirateten Frau
Por
una
mujer
casada,
dicen
que
he
de
morir
Wegen
einer
verheirateten
Frau,
sagt
man,
muss
ich
sterben
Mentiras
no
me
hacen
nada,
si
ella
me
quiere
seguir
Lügen
kümmern
mich
nicht,
wenn
sie
mir
folgen
will
Porque
la
quise
y
la
quiero,
y
no
la
puedo
olvidar
Weil
ich
sie
liebte
und
liebe,
und
sie
nicht
vergessen
kann
Su
marido
anda
diciendo,
que
a
traición
me
ha
de
matar
Ihr
Ehemann
erzählt
herum,
dass
er
mich
heimtückisch
umbringen
wird
Vente
negra
consentida,
recelos
no
tengas
ya
Komm,
meine
verwöhnte
Schöne,
hab
keine
Angst
mehr
Si
yo
he
de
perder
la
vida,
dispuesto
Dios
lo
tendrá
Wenn
ich
mein
Leben
verlieren
soll,
so
hat
Gott
es
gewollt
La
suerte
a
los
nos
toca,
pues
que
le
vamos
a
hacer
Das
Schicksal
trifft
uns
beide,
nun,
was
sollen
wir
dagegen
tun
Tú
marido
ya
no
importa
tú
vas
a
ser
mi
mujer
Dein
Mann
ist
nicht
mehr
wichtig,
du
wirst
meine
Frau
sein
A
mi
no
me
espanta
el
sueño,
si
me
quieren
asustar
Mich
schreckt
es
nicht,
wenn
sie
mir
Angst
machen
wollen
Sola
con
solo
su
dueño,
yo
la
voy
a
consolar
Ganz
allein
mit
mir,
ihrem
Liebsten,
werde
ich
sie
trösten
El
cuervo
con
tantas
plumas,
no
se
pudo
mantener,
Der
Rabe
mit
all
seinen
Federn
konnte
sich
nicht
behaupten,
Y
yo
que
ni
plumas
tengo,
tengo
querida
y
mujer
Und
ich,
der
nicht
mal
Federn
hat,
habe
Geliebte
und
meine
Frau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Valdes Leal
Attention! Feel free to leave feedback.