Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Perdi la Mujer
Ich habe die Frau verloren
Ya
perdí
la
mujer
que
yo
amaba,
Ich
habe
die
Frau
verloren,
die
ich
liebte,
Fue
mi
Dios,
fue
mi
cielo,
y
mi
sol,
Sie
war
mein
Gott,
sie
war
mein
Himmel
und
meine
Sonne,
En
mis
brazos,
murió
mi
adorada,
In
meinen
Armen
starb
meine
Angebetete,
Como
duele,
perder
un
amor
Wie
es
schmerzt,
eine
Liebe
zu
verlieren.
El
amor
que
se
llora
en
la
vida,
Die
Liebe,
um
die
man
im
Leben
weint,
Es
aquel
que
sufrió
y
que
amo,
Ist
jene,
die
litt
und
die
ich
liebte,
En
mis
brazos
también
sonreía,
In
meinen
Armen
lächelte
sie
auch,
Y
las
penas,
siempre
me
quito
Und
die
Sorgen
nahm
sie
mir
immer.
Hoy
se
me
fue,
pa
no
volver,
Heute
ist
sie
von
mir
gegangen,
um
nicht
mehr
zurückzukehren,
Y
mi
casita,
muy
sola
esta,
Und
mein
Häuschen
ist
sehr
einsam,
Veo
su
retrato,
y
el
nido
aquel,
Ich
sehe
ihr
Porträt
und
jenes
Nest,
Donde
yo
siempre,
ahí
la
arrulle
Wo
ich
sie
immer
wiegte.
El
amor
que
se
llora
en
la
vida,
Die
Liebe,
um
die
man
im
Leben
weint,
Es
aquel
que
sufrió
y
que
amo,
Ist
jene,
die
litt
und
die
ich
liebte,
En
mis
brazos
también
sonreía,
In
meinen
Armen
lächelte
sie
auch,
Y
las
penas,
siempre
me
quito
Und
die
Sorgen
nahm
sie
mir
immer.
Hoy
se
me
fue,
pa
no
volver,
Heute
ist
sie
von
mir
gegangen,
um
nicht
mehr
zurückzukehren,
Y
mi
casita,
muy
sola
esta,
Und
mein
Häuschen
ist
sehr
einsam,
Veo
su
retrato,
y
el
nido
aquel,
Ich
sehe
ihr
Porträt
und
jenes
Nest,
Donde
yo
siempre,
ahí
la
arrulle
Wo
ich
sie
immer
wiegte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A Villagomez
Attention! Feel free to leave feedback.