Carlos - Le tiercé - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carlos - Le tiercé




Le tiercé
Triple
Tiens je mettrai mes trois francs
I'll bet the three francs I have
Sur le trois, sur le deux,
On three, two,
Le vingt-deux et voilà
Twenty-two, and there you go,
J'ai acheté les journaux
I've read the papers
Bien écouté la radio
And listened to the radio
A côté de mézigue
Next to the small fry
Monsieur X n'est qu'un rigolo
Mister X is just a joker
Tiens, tiercé gagnant le dimanche suivant
Well, the next Sunday the triple was a winner
Je mettrai le paquet carrément
For sure, I'm going to bet the whole package
En quelques mois je deviens
In a few months, I'll become
L'idole du tabac du coin
The darling of the local tobacco shop
Giscard, j'ai des milliards,
Giscard, I have billions
Dans les palaces, près des flots bleus,
In palaces, by the blue waves
Ah ce qu'on est heureux
Oh, how happy we are
Monsieur Rothschild veut me voir,
Mister Rothschild wants to see me
Mais je suis occupé
But I'm busy
Comme le dollar j'en fini pas de monter
Like the dollar, I'm on the rise
{Refrain:}
{Chorus:}
Moi mon dada, tagada, tagada,
Me, my hobby, tagada, tagada,
Devines un peu
Guess what
Non c'est pas ça tagada, tagada,
No, not that, tagada, tagada,
C'est beaucoup mieux
It's much better
C'est pas de faire des discours
It's not making speeches
D'aller chanter dans les cours
Or singing in courtyards
C'est pas les femmes, enfin pas toujours
It's not women, at least not always
Moi mon dada, tagada, tagada
Me, my hobby, tagada, tagada
Mon grain de folie
My bit of craziness
Ma drogue à moi, tagada, tagada,
My drug of choice, tagada, tagada,
Mon paradis
My paradise
Ce qui me fait oublier
The thing that makes me forget
Que j'n'ai jamais rien gagné
That I've never won anything
Papa, c'est Le Tiercé
Daddy, it's Triple
Tiens, mon patron, a sorti la Jaguar
Listen, my boss just got a new Jaguar,
Je suis dans ma Rolls bien peinard
I'm chilling in my Rolls Royce
On doublera tout à l'heure
We'll double the money later
Faut ménager son chauffeur
I have to look after my driver
Et puis je suis en ligne
And I'm on the phone
Avec mon pote Rockefeller, oui
With my friend Rockefeller, yes
Mon écurie est de courir tout Paris
My stable is running all over Paris
Mais je suis resté simple et gentil
But I've stayed simple and kind
Tous les dimanches matin
Every Sunday morning
J'envoie au tabac du coin
I send my local tobacco shop
Benoît, qui joue pour moi
Benoit, who plays for me
On me réclame quelques tuyaux
People ask me for tips
Dame, c'est mon boulot
Well, it's my job
Léon Zitrone emballé
Leon Zitrone is obsessed
Me consacre un roman
Writing a novel about me
A l'Elysée je fais la pluie
At the Elysée, I make it rain
Et le beau temps!
And sunshine!
{Au Refrain, 2x}
{Chorus, 2x}





Writer(s): Claude Lemesle, Jean Claudric, Joe Dassin, Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.