Lyrics and translation Carlos - Le bougalou du loup garou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bougalou du loup garou
Буги-вуги оборотня
(Joe
Dassin/Claude
Lemesle)
(Джо
Дассен/Клод
Лемесль)
C'était
pendant
l'horreur
d'une
profonde
nuit
Это
случилось
ужасной
темной
ночью,
Je
rentrais
de
gala
avec
mes
musiciens
Я
возвращался
с
концерта
со
своими
музыкантами,
Quand
une
grosse
bête
apparut
sous
la
pluie
Когда
огромный
зверь
появился
под
дождем,
Faisant
de
l'auto-stop
comme
un
vulgaire
humain.
Голосуя
на
дороге,
как
обычный
человек.
Je
lui
ai
dit:
"montez",
il
m'a
répondu
Я
сказал
ему:
"Садитесь",
он
мне
ответил:
"Je
suis
le
loup-garou
et
toi
qui
donc
est-tu
"?
"Я
оборотень,
а
ты
кто
такой?"
J'suis
chanteur
comique,
j'fais
dans
la
musique
Я
комик-певец,
я
занимаюсь
музыкой,
Je
chante
pour
les
bambinos,
des
petits
refrains
rigolos
Я
пою
для
детишек
веселые
песенки,
Mais
le
loup-garou
m'a
dit
"T'as
rien
compris,
t'es
plus
dans
le
coup"
Но
оборотень
сказал
мне:
"Ты
ничего
не
понимаешь,
ты
отстал
от
жизни".
Dans
le
Languedoc,
à
Tombouctou,
dans
l'Orénoque,
n'importe
où
В
Лангедоке,
в
Тимбукту,
на
Ориноко,
да
где
угодно,
Les
gens
se
toquent
pour
le
Bougalou
Люди
без
ума
от
буги-вуги,
Si
vous
me
prêtez
votre
instrument,
je
vais
jouer
un
truc
fumant
Если
дадите
мне
свой
инструмент,
я
сыграю
вам
что-то
убойное,
C'est
plus
qu'un
tube,
c'est
un
monument
Это
больше,
чем
хит,
это
настоящий
шедевр.
Les
oiseaux
s'arrêtent
de
gazouiller
Птицы
перестают
щебетать,
Les
ruisseaux
s'arrêtent
de
gargouiller
Ручьи
перестают
журчать,
Les
martiens
quittent
leur
soucoupe
Марсиане
покидают
свои
тарелки,
Et
les
bébés
mangent
leur
soupe
А
малыши
едят
свой
суп,
Quand
le
loup-garou
joue
le
boogie-woogie
bougalou.
Когда
оборотень
играет
буги-вуги.
J'ai
deviné
en
lui
une
bête
de
scène
Я
разглядел
в
нем
настоящую
звезду
сцены,
Alors
je
l'ai
prise
en
vedette
américaine
Поэтому
я
сделал
его
американской
знаменитостью,
Et
je
l'ai
présenté
à
Lux,
aux
Carpentier
И
представил
его
Люкс,
Карпентье,
A
Danièle,
à
Drucker,
enfin
au
monde
entier
Даниэль,
Друкеру,
наконец,
всему
миру.
Bientôt
il
fit
rager
ses
petits
camarades
Вскоре
он
заставил
завидовать
своих
приятелей,
En
grimpant
comme
un
fou
en
haut
des
hit-parades
Взлетев,
как
сумасшедший,
на
вершины
хит-парадов.
Et
la
grosse
bébête
est
devenue
vedette
И
огромный
зверь
стал
звездой,
Les
petits
enfants
tous
les
soirs
attendent
à
présent
dans
le
noir
Детишки
каждый
вечер
теперь
ждут
в
темноте
Devant
leur
télé
de
loup-garou
qui
chante
décontracté
У
своих
телевизоров
оборотня,
который
поет,
расслабившись.
Dans
le
Languedoc,
à
Tombouctou,
dans
l'Orénoque,
n'importe
où
В
Лангедоке,
в
Тимбукту,
на
Ориноко,
да
где
угодно,
Les
gens
se
toquent
pour
le
Loup-Garou
Люди
без
ума
от
Оборотня.
Je
suis
resté
simple
et
très
sympa
Я
остался
простым
и
очень
приятным
парнем,
Ça
fait
plaisir
à
mon
papa
qui
voulait
pas
qu'je
fass'
ce
métier
là
Это
радует
моего
отца,
который
не
хотел,
чтобы
я
занимался
этим
делом.
Les
oiseaux
s'arrêtent
de
gazouiller
Птицы
перестают
щебетать,
Les
ruisseaux
s'arrêtent
de
gargouiller
Ручьи
перестают
журчать,
Les
martiens
quittent
leur
soucoupe
Марсиане
покидают
свои
тарелки,
Et
les
bébés
mangent
leur
soupe
А
малыши
едят
свой
суп,
Quand
le
loup-garou
joue
le
boogie-woogie
bougalou.
Когда
оборотень
играет
буги-вуги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Lemesle, Joe Dassin
Attention! Feel free to leave feedback.