Lyrics and translation CarlosRossiMC - 4 My Outkasts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 My Outkasts
4 Моим Изгоям
This
is
for
everyone
Это
для
всех
That
felt
like
no
one
Кто
чувствовал
себя
никем
This
for
my,
this
for
my
Это
для
моих,
это
для
моих
This
for
my
Outkasts
that
out
here
makin'
it
happen
Это
для
моих
Изгоев,
которые
здесь,
чтобы
добиться
своего
Who
never
go
wit
the
flow
and
won't
ever
fuck
wit
the
masses
Кто
никогда
не
плывет
по
течению
и
никогда
не
связывается
с
массами
This
for
my,
this
for
my
Это
для
моих,
это
для
моих
This
for
my
Outkasts
that
give
a
fuck
if
you
laughin'
Это
для
моих
Изгоев,
которым
плевать,
если
ты
смеешься
'Cuz
we
see
the
facts
from
the
back
wit
our
coke
bottle
glasses
Потому
что
мы
видим
факты
с
другой
стороны
в
наших
очках-бутылках
из-под
колы
This
for
my,
this
for
my
Это
для
моих,
это
для
моих
This
for
my
Outkasts,
for
my
mutha
fuckin'
Outkasts
Это
для
моих
Изгоев,
для
моих
чёртовых
Изгоев
Salute
to
y'all
that
was
never
understood
Приветствую
всех
вас,
кого
никогда
не
понимали
Had
your
back
to
the
wall,
never
fit
in
like
you
should
Прижавшись
спиной
к
стене,
ты
никогда
не
вписывался
так,
как
должен
был
Felt
like
nothin'
was
you,
sometime
the
world
feelin'
crazy
Чувствовал,
что
ничто
не
было
твоим,
иногда
мир
кажется
безумным
Like
we
inmates
to
the
truth,
we
just
pushin'
up
daises
Как
будто
мы
узники
правды,
мы
просто
выращиваем
маргаритки
Maybe
you
get
what
motivate
me,
fuelin'
my
fire
lately
Может
быть,
ты
понимаешь,
что
мотивирует
меня,
разжигает
мой
огонь
в
последнее
время
But
y'all
still
actin'
lazy,
spendin'
your
time
stayin'
hazy
Но
вы
все
еще
ведете
себя
лениво,
проводите
время
в
тумане
Shit,
I'm
blazin'
right
now,
but
yo,
I'm
still
gettin'
down
Черт,
я
пылаю
прямо
сейчас,
но,
йоу,
я
все
еще
в
деле
Put
my
feet
on
the
ground,
and
now
the
blessin's
abound
Твердо
стою
на
земле,
и
теперь
благословения
повсюду
I
gotta
different
perspective,
you
can
call
it
concerns
У
меня
другой
взгляд
на
вещи,
ты
можешь
назвать
это
заботой
I
only
got
one
directive,
bro,
your
ass
gonna
learn
У
меня
есть
только
одна
директива,
братан,
ты,
блин,
научишься
Call
it
Family
First,
call
it
my
reason
for
life
Назови
это
Семья
прежде
всего,
назови
это
смыслом
моей
жизни
When
worst
come
to
worst,
they
got
your
back
in
a
fight
В
худшем
случае
они
прикроют
твою
спину
в
драке
I
guess
that's
the
counter
culture,
man
the
times,
they
a
changin'
Думаю,
это
контркультура,
мужик,
времена
меняются
Betta
watch
out
for
these
vultures,
'cuz
there
many
remainin'
Лучше
берегись
этих
стервятников,
потому
что
многие
из
них
остались
Brush
that
dirt
off
my
shoulder,
I'm
finally
free
at
last
Стряхнул
эту
грязь
со
своего
плеча,
я
наконец-то
свободен
Man,
my
heart
feelin'
colder,
when
they
call
me
an
outkast
Мужик,
мое
сердце
становится
холоднее,
когда
меня
называют
изгоем
This
for
my,
this
for
my
Это
для
моих,
это
для
моих
This
for
my
Outkasts
that
out
here
makin'
it
happen
Это
для
моих
Изгоев,
которые
здесь,
чтобы
добиться
своего
Who
never
go
wit
the
flow
and
won't
ever
fuck
wit
the
masses
Кто
никогда
не
плывет
по
течению
и
никогда
не
связывается
с
массами
This
for
my,
this
for
my
Это
для
моих,
это
для
моих
This
for
my
Outkasts
that
give
a
fuck
if
you
laughin'
Это
для
моих
Изгоев,
которым
плевать,
если
ты
смеешься
'Cuz
we
see
the
facts
from
the
back
wit
our
coke
bottle
glasses
Потому
что
мы
видим
факты
с
другой
стороны
в
наших
очках-бутылках
из-под
колы
This
for
my,
this
for
my
Это
для
моих,
это
для
моих
This
for
my
Outkasts,
for
my
mutha
fuckin'
Outkasts
Это
для
моих
Изгоев,
для
моих
чёртовых
Изгоев
To
my
Outkasts,
that
goin'
against
the
grain
Моим
Изгоям,
которые
идут
против
течения
We
hidin'
behind
a
mask,
that's
why
we
lookin'
so
strange
Мы
прячемся
за
маской,
вот
почему
мы
выглядим
так
странно
But
we
try
to
maintain,
hold
it
down
on
the
daily
Но
мы
стараемся
держаться,
справляться
с
этим
изо
дня
в
день
We
don't
see
the
same
thangs,
but
that
don't
make
us
crazy
Мы
видим
не
то
же
самое,
но
это
не
делает
нас
сумасшедшими
'Cuz
we
seein'
deception,
can't
you
make
the
connection
Потому
что
мы
видим
обман,
разве
ты
не
видишь
связи
Haven't
perfected
perception,
maybe
needa
tune
your
attention
Не
усовершенствовал
восприятие,
может
быть,
тебе
нужно
настроить
свое
внимание
Reach
a
higher
ascension,
I
thank
God
for
the
blessin'
Достигни
более
высокого
уровня,
я
благодарю
Бога
за
благословение
Even
though
learnin'
the
lesson
took
many
years
of
reflection
Хотя
на
усвоение
урока
ушли
годы
размышлений
I
see
in
twenty
twenty,
call
it
mental
projection
Я
вижу
насквозь,
называй
это
ментальной
проекцией
Why
you
suckas
lookin'
funny,
needa
change
your
direction
Почему
вы,
сосунки,
выглядите
забавно,
нужно
сменить
направление
Can't
you
see
where
you
headin',
the
road
forward
is
bendin'
Разве
ты
не
видишь,
куда
идешь,
дорога
впереди
изгибается
So
watch
the
waters
you
treadin',
'cuz
the
endin'
upsettin'
Так
что
следи
за
водой,
по
которой
идешь,
потому
что
конец
будет
печальным
Take
heed
to
your
elders
that
strollin'
down
a
different
path
Послушайте
своих
старейшин,
которые
идут
по
другому
пути
Their
wisdom
is
shelter
from
past
reoccurrin'
wrath
Их
мудрость
- это
убежище
от
прошлого
повторяющегося
гнева
The
real
will
understand,
while
the
blind
will
only
laugh
Реальные
все
поймут,
а
слепые
будут
только
смеяться
Power
inside
your
hands,
talkin'
to
my
Outkasts
Сила
в
ваших
руках,
говорю
с
моими
Изгоями
This
for
my,
this
for
my
Это
для
моих,
это
для
моих
This
for
my
Outkasts
that
out
here
makin'
it
happen
Это
для
моих
Изгоев,
которые
здесь,
чтобы
добиться
своего
Who
never
go
wit
the
flow
and
won't
ever
fuck
wit
the
masses
Кто
никогда
не
плывет
по
течению
и
никогда
не
связывается
с
массами
This
for
my,
this
for
my
Это
для
моих,
это
для
моих
This
for
my
Outkasts
that
give
a
fuck
if
you
laughin'
Это
для
моих
Изгоев,
которым
плевать,
если
ты
смеешься
'Cuz
we
see
the
facts
from
the
back
wit
our
coke
bottle
glasses
Потому
что
мы
видим
факты
с
другой
стороны
в
наших
очках-бутылках
из-под
колы
This
for
my,
this
for
my
Это
для
моих,
это
для
моих
This
for
my
Outkasts,
for
my
mutha
fuckin'
Outkasts
Это
для
моих
Изгоев,
для
моих
чёртовых
Изгоев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Sánchez
Attention! Feel free to leave feedback.