CarlosRossiMC - 4 My Outkasts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CarlosRossiMC - 4 My Outkasts




4 My Outkasts
4 Моим Изгоям
Ugh, yeah
Ага, да
This is for everyone
Это для всех
That felt like no one
Кто чувствовал себя никем
Hey, yo
Эй, йоу
This for my, this for my
Это для моих, это для моих
This for my Outkasts that out here makin' it happen
Это для моих Изгоев, которые здесь, чтобы добиться своего
Who never go wit the flow and won't ever fuck wit the masses
Кто никогда не плывет по течению и никогда не связывается с массами
This for my, this for my
Это для моих, это для моих
This for my Outkasts that give a fuck if you laughin'
Это для моих Изгоев, которым плевать, если ты смеешься
'Cuz we see the facts from the back wit our coke bottle glasses
Потому что мы видим факты с другой стороны в наших очках-бутылках из-под колы
This for my, this for my
Это для моих, это для моих
This for my Outkasts, for my mutha fuckin' Outkasts
Это для моих Изгоев, для моих чёртовых Изгоев
Salute to y'all that was never understood
Приветствую всех вас, кого никогда не понимали
Had your back to the wall, never fit in like you should
Прижавшись спиной к стене, ты никогда не вписывался так, как должен был
Felt like nothin' was you, sometime the world feelin' crazy
Чувствовал, что ничто не было твоим, иногда мир кажется безумным
Like we inmates to the truth, we just pushin' up daises
Как будто мы узники правды, мы просто выращиваем маргаритки
Maybe you get what motivate me, fuelin' my fire lately
Может быть, ты понимаешь, что мотивирует меня, разжигает мой огонь в последнее время
But y'all still actin' lazy, spendin' your time stayin' hazy
Но вы все еще ведете себя лениво, проводите время в тумане
Shit, I'm blazin' right now, but yo, I'm still gettin' down
Черт, я пылаю прямо сейчас, но, йоу, я все еще в деле
Put my feet on the ground, and now the blessin's abound
Твердо стою на земле, и теперь благословения повсюду
I gotta different perspective, you can call it concerns
У меня другой взгляд на вещи, ты можешь назвать это заботой
I only got one directive, bro, your ass gonna learn
У меня есть только одна директива, братан, ты, блин, научишься
Call it Family First, call it my reason for life
Назови это Семья прежде всего, назови это смыслом моей жизни
When worst come to worst, they got your back in a fight
В худшем случае они прикроют твою спину в драке
I guess that's the counter culture, man the times, they a changin'
Думаю, это контркультура, мужик, времена меняются
Betta watch out for these vultures, 'cuz there many remainin'
Лучше берегись этих стервятников, потому что многие из них остались
Brush that dirt off my shoulder, I'm finally free at last
Стряхнул эту грязь со своего плеча, я наконец-то свободен
Man, my heart feelin' colder, when they call me an outkast
Мужик, мое сердце становится холоднее, когда меня называют изгоем
This for my, this for my
Это для моих, это для моих
This for my Outkasts that out here makin' it happen
Это для моих Изгоев, которые здесь, чтобы добиться своего
Who never go wit the flow and won't ever fuck wit the masses
Кто никогда не плывет по течению и никогда не связывается с массами
This for my, this for my
Это для моих, это для моих
This for my Outkasts that give a fuck if you laughin'
Это для моих Изгоев, которым плевать, если ты смеешься
'Cuz we see the facts from the back wit our coke bottle glasses
Потому что мы видим факты с другой стороны в наших очках-бутылках из-под колы
This for my, this for my
Это для моих, это для моих
This for my Outkasts, for my mutha fuckin' Outkasts
Это для моих Изгоев, для моих чёртовых Изгоев
To my Outkasts, that goin' against the grain
Моим Изгоям, которые идут против течения
We hidin' behind a mask, that's why we lookin' so strange
Мы прячемся за маской, вот почему мы выглядим так странно
But we try to maintain, hold it down on the daily
Но мы стараемся держаться, справляться с этим изо дня в день
We don't see the same thangs, but that don't make us crazy
Мы видим не то же самое, но это не делает нас сумасшедшими
'Cuz we seein' deception, can't you make the connection
Потому что мы видим обман, разве ты не видишь связи
Haven't perfected perception, maybe needa tune your attention
Не усовершенствовал восприятие, может быть, тебе нужно настроить свое внимание
Reach a higher ascension, I thank God for the blessin'
Достигни более высокого уровня, я благодарю Бога за благословение
Even though learnin' the lesson took many years of reflection
Хотя на усвоение урока ушли годы размышлений
I see in twenty twenty, call it mental projection
Я вижу насквозь, называй это ментальной проекцией
Why you suckas lookin' funny, needa change your direction
Почему вы, сосунки, выглядите забавно, нужно сменить направление
Can't you see where you headin', the road forward is bendin'
Разве ты не видишь, куда идешь, дорога впереди изгибается
So watch the waters you treadin', 'cuz the endin' upsettin'
Так что следи за водой, по которой идешь, потому что конец будет печальным
Take heed to your elders that strollin' down a different path
Послушайте своих старейшин, которые идут по другому пути
Their wisdom is shelter from past reoccurrin' wrath
Их мудрость - это убежище от прошлого повторяющегося гнева
The real will understand, while the blind will only laugh
Реальные все поймут, а слепые будут только смеяться
Power inside your hands, talkin' to my Outkasts
Сила в ваших руках, говорю с моими Изгоями
This for my, this for my
Это для моих, это для моих
This for my Outkasts that out here makin' it happen
Это для моих Изгоев, которые здесь, чтобы добиться своего
Who never go wit the flow and won't ever fuck wit the masses
Кто никогда не плывет по течению и никогда не связывается с массами
This for my, this for my
Это для моих, это для моих
This for my Outkasts that give a fuck if you laughin'
Это для моих Изгоев, которым плевать, если ты смеешься
'Cuz we see the facts from the back wit our coke bottle glasses
Потому что мы видим факты с другой стороны в наших очках-бутылках из-под колы
This for my, this for my
Это для моих, это для моих
This for my Outkasts, for my mutha fuckin' Outkasts
Это для моих Изгоев, для моих чёртовых Изгоев





Writer(s): Carlos Sánchez


Attention! Feel free to leave feedback.