CarlosRossiMC - Calm Before The Storm - translation of the lyrics into German

Calm Before The Storm - CarlosRossiMCtranslation in German




Calm Before The Storm
Ruhe vor dem Sturm
Ugh, yo, listen up
Ugh, yo, hör zu
It's the calm before the storm, where we go one
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, wo einer hingeht, gehen wir alle hin
The calm before the storm, we go all
Die Ruhe vor dem Sturm, wir gehen alle
It's the calm before the storm, united we stand
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, vereint stehen wir
The calm before the storm, divided we fall
Die Ruhe vor dem Sturm, getrennt fallen wir
It's the calm before the storm, where we go one
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, wo einer hingeht, gehen wir alle hin
The calm before the storm, we go all
Die Ruhe vor dem Sturm, wir gehen alle
It's the calm before the storm, united we stand
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, vereint stehen wir
The calm before the storm, divided we fall
Die Ruhe vor dem Sturm, getrennt fallen wir
Where go one, we go all
Wo einer hingeht, gehen wir alle hin
No politician is above any law
Kein Politiker steht über dem Gesetz
Will there be justice, will they ever be condemned
Wird es Gerechtigkeit geben, werden sie jemals verurteilt werden?
We the people demand, it's gotta come to an end
Wir, das Volk, fordern, es muss ein Ende haben
How many times we gonna let 'em do this again
Wie oft werden wir sie das noch machen lassen?
How many minds have they put in the spin
Wie viele Köpfe haben sie schon verdreht?
Wit orders at 4 in the mornin' comin' from the clowns
Mit Befehlen um 4 Uhr morgens, die von den Clowns kommen
Buckle up buckaroos, they bout to go down
Schnallt euch an, meine Lieben, sie werden bald untergehen
The times, they are a changin', Bob Dylan
Die Zeiten ändern sich, Bob Dylan
Signs, signs, they ain't hearin' what I'm feelin'
Zeichen, Zeichen, sie hören nicht, was ich fühle
Connect the dots on down the rabbit hole
Verbinde die Punkte auf dem Weg in den Kaninchenbau
Eyes on the clock, tick, tock, let's go
Augen auf die Uhr, tick, tack, los geht's
We got 'em on the run, do you wanna know the reason
Wir haben sie auf der Flucht, willst du den Grund wissen?
The deeds that they done, is gonna lead to their treason
Die Taten, die sie begangen haben, werden zu ihrem Verrat führen
Either we die on our feet, or live on our knees
Entweder sterben wir auf unseren Füßen oder leben auf unseren Knien
The plan is almost complete, how many really believe
Der Plan ist fast vollendet, wie viele glauben wirklich daran?
It's the calm before the storm, where we go one
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, wo einer hingeht, gehen wir alle hin
The calm before the storm, we go all
Die Ruhe vor dem Sturm, wir gehen alle
It's the calm before the storm, united we stand
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, vereint stehen wir
The calm before the storm, divided we fall
Die Ruhe vor dem Sturm, getrennt fallen wir
It's the calm before the storm, where we go one
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, wo einer hingeht, gehen wir alle hin
The calm before the storm, we go all
Die Ruhe vor dem Sturm, wir gehen alle
It's the calm before the storm, united we stand
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, vereint stehen wir
The calm before the storm, divided we fall
Die Ruhe vor dem Sturm, getrennt fallen wir
You gotta wake up, no time to slumber
Du musst aufwachen, keine Zeit zum Schlummern
Stop the government goons, corrupt gun runners
Stoppt die Regierungshengste, korrupte Waffenschieber
The human traffickin', the lives left in ruin
Den Menschenhandel, die zerstörten Leben
The opium trade, we can see what you doin'
Den Opiumhandel, wir sehen, was ihr tut
Open eyes worldwide, they ain't stoppin' the flood
Offene Augen weltweit, sie stoppen die Flut nicht
End the sacrifice of our most precious blood
Beendet das Opfer unseres kostbarsten Blutes
Decades of deceit, devils directing our doom
Jahrzehnte der Täuschung, Teufel lenken unser Verderben
From the womb to the tomb they bout to feel the boom
Von der Wiege bis zur Bahre, sie werden bald den Knall spüren
Operators we are with you, we pray for the mission
Agenten, wir sind bei euch, wir beten für die Mission
We're here spreadin' the word to those that will listen
Wir sind hier, um das Wort an diejenigen zu verbreiten, die zuhören
Plan to plant the inception to break the spell of deception
Planen, die Inception zu pflanzen, um den Bann der Täuschung zu brechen
Make a call to intercession, to end the oppression
Einen Aufruf zur Fürbitte machen, um die Unterdrückung zu beenden
Eyes will be made to see, ears will begin to hear
Augen werden sehen, Ohren werden zu hören beginnen
Futures proves past, it become crystal clear
Zukunft beweist Vergangenheit, es wird kristallklar
Time is runnin' out, behold the day of reckonin'
Die Zeit läuft ab, seht den Tag der Abrechnung
Remove all doubt, it's the Great Awakenin'
Entfernt alle Zweifel, es ist das große Erwachen
It's the calm before the storm, where we go one
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, wo einer hingeht, gehen wir alle hin
The calm before the storm, we go all
Die Ruhe vor dem Sturm, wir gehen alle
It's the calm before the storm, united we stand
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, vereint stehen wir
The calm before the storm, divided we fall
Die Ruhe vor dem Sturm, getrennt fallen wir
It's the calm before the storm, where we go one
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, wo einer hingeht, gehen wir alle hin
The calm before the storm, we go all
Die Ruhe vor dem Sturm, wir gehen alle
It's the calm before the storm, united we stand
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, vereint stehen wir
The calm before the storm, divided we fall
Die Ruhe vor dem Sturm, getrennt fallen wir
It's the calm before the storm, ay
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, ay
The calm before the storm, what
Die Ruhe vor dem Sturm, was
It's the calm before the storm, yeah
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, yeah
The calm before the storm, rah
Die Ruhe vor dem Sturm, rah
It's the calm before the storm, c'mon
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, komm schon
The calm before the storm, let's go
Die Ruhe vor dem Sturm, los geht's
It's the calm before the storm, just remember
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, denk daran
The calm before the storm
Die Ruhe vor dem Sturm
Your friends and family are not your enemy, they've been lied to just like you've been lied to
Deine Freunde und Familie sind nicht deine Feinde, sie wurden belogen, genau wie du belogen wurdest
They want us divided, they want us deaf, dumb, and blind
Sie wollen uns gespalten, sie wollen uns taub, stumm und blind
Don't lose focus, don't lose patience
Verliere nicht den Fokus, verliere nicht die Geduld
Don't give in, and never forget, you are not alone
Gib nicht auf und vergiss niemals, du bist nicht allein





Writer(s): Carlos Sánchez


Attention! Feel free to leave feedback.