CarlosRossiMC - Nuclear - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CarlosRossiMC - Nuclear




Nuclear
Ядерный
Man, what they got y'all fools believin' now
Мужик, во что эти ребята заставили вас поверить?
C'mon
Да ладно
They say Trump's goin' Nuclear (Man what)
Говорят, Трамп становится ядерным (Что?)
I wish Trump went Nuclear (Y'all know)
Жаль, что Трамп не стал ядерным (Ты же знаешь)
They think Trump was really Nuclear (That's wild)
Они думают, что Трамп был реально ядерным (Вот это да)
But he shoudlda went Nuclear (Yessir)
Но ему стоило стать ядерным (Ага)
Y'all believe he went Nuclear (Man really)
Вы верите, что он стал ядерным (Серьёзно?)
Y'all fools gone Nuclear (Long gone)
Вы, дураки, стали ядерными (Давно уже)
Now we finna go Nuclear (Y'all look)
Теперь мы станем ядерными (Смотрите)
Watch Trump go Nuclear (Let's go)
Смотрите, как Трамп станет ядерным (Погнали)
Y'all see this craziness (Man what)
Видите это безумие? (Что?)
Bro, ain't this 'bout a mess (Y'all crazy)
Братан, ну и бардак (Да вы с ума сошли)
They really thought he had them codes (C'mon bro)
Они реально думали, что у него есть эти коды (Ну ты даёшь)
Got the whole country lit (Get ready), 'bout to explode
Вся страна на взводе (Приготовьтесь), вот-вот взорвётся
They wanna go after him cuz they hate us (Raw)
Они хотят добраться до него, потому что ненавидят нас (Жесть)
Man, when you gonna learn, fightin' back is a must (C'mon)
Чувак, когда ты уже поймёшь, что нужно давать отпор (Ну же)
The alphabet boys don't deserve any trust (None)
Эти ребята в костюмах не заслуживают доверия (Ни капли)
They all need dissolved and turned into dust (Raw)
Их всех нужно растворить и развеять по ветру (Жесть)
Scatter they ashes, let the wind do the rest (Ugh)
Развеять их прах, пусть ветер сделает всё остальное (Тьфу)
Who really the fascists, let this be the test (Ugh)
Кто здесь настоящие фашисты, вот вам и тест (Тьфу)
Keep your eyes on, and you better stand ready (Ugh)
Держите ухо востро и будьте готовы (Тьфу)
Cuz it won't be long 'till it get heated heavy (Let's go)
Потому что скоро здесь станет очень жарко (Погнали)
They say Trump's goin' Nuclear (Man what)
Говорят, Трамп становится ядерным (Что?)
I wish Trump went Nuclear (Y'all know)
Жаль, что Трамп не стал ядерным (Ты же знаешь)
They think Trump was really Nuclear (That's wild)
Они думают, что Трамп был реально ядерным (Вот это да)
But he shoudlda went Nuclear (Yessir)
Но ему стоило стать ядерным (Ага)
Y'all believe he went Nuclear (Man really)
Вы верите, что он стал ядерным (Серьёзно?)
Y'all fools gone Nuclear (Long gone)
Вы, дураки, стали ядерными (Давно уже)
Now we finna go Nuclear (Y'all look)
Теперь мы станем ядерными (Смотрите)
Watch Trump go Nuclear (Let's go)
Смотрите, как Трамп станет ядерным (Погнали)
They say no one above the law (Maaan), yeah right
Говорят, что перед законом все равны (Ага), конечно
Guess no one else ever flew on Esptein's flights (Bro)
Тогда почему никто больше не летал рейсами Эпштейна? (Братан)
Guess Hilary Rodham (Raw) wasn't slingin' Uranium
Наверное, Хиллари Родхэм (Жесть) не продавала уран
And her friends never got a hole right through their cranium (Ayyo)
И в её друзей никогда не стреляли в голову (Вот это да)
Guess Hunter Biden (Raw) ain't really a crackhead
Наверное, Хантер Байден (Жесть) не наркоман
And Pedo Peter ain't snifin' little girls heads (Listen)
И Педо-Питер не нюхает головы маленьких девочек (Слушай)
Guess they didn't know, 'bout the Boston bombers (Raw)
Наверное, они не знали про Бостонских террористов (Жесть)
Man, I guess the FBI don't really have honor (Naw)
Наверное, у ФБР всё-таки есть честь (Неа)
Cuz the Feds set up the whole kidnappin' plot (Ayy)
Ведь ФБР организовали всё это похищение (Вот это да)
Didn't raid the pedo doc, but I guess y'all forgot (What)
Не стали устраивать облаву на педо-дока, но вы, наверное, забыли (Что?)
This such an emergency, they waited two years (Bro)
Это же такая чрезвычайная ситуация, они ждали два года (Братан)
Man, y'all a bunch of sheep and they play on your fears (C'mon)
Мужики, да вы же стадо баранов, а они играют на ваших страхах (Ну же)
They say Trump's goin' Nuclear (Man what)
Говорят, Трамп становится ядерным (Что?)
I wish Trump went Nuclear (Y'all know)
Жаль, что Трамп не стал ядерным (Ты же знаешь)
They think Trump was really Nuclear (That's wild)
Они думают, что Трамп был реально ядерным (Вот это да)
But he shoudlda went Nuclear (Yessir)
Но ему стоило стать ядерным (Ага)
Y'all believe he went Nuclear (Man really)
Вы верите, что он стал ядерным (Серьёзно?)
Y'all fools gone Nuclear (Long gone)
Вы, дураки, стали ядерными (Давно уже)
Now we finna go Nuclear (Y'all look)
Теперь мы станем ядерными (Смотрите)
Watch Trump go Nuclear (Let's go)
Смотрите, как Трамп станет ядерным (Погнали)
They say Trump's goin' Nuclear (Man what)
Говорят, Трамп становится ядерным (Что?)
I wish Trump went Nuclear (Y'all know)
Жаль, что Трамп не стал ядерным (Ты же знаешь)
They think Trump was really Nuclear (That's wild)
Они думают, что Трамп был реально ядерным (Вот это да)
But he shoudlda went Nuclear (Yessir)
Но ему стоило стать ядерным (Ага)
Y'all believe he went Nuclear (Man really)
Вы верите, что он стал ядерным (Серьёзно?)
Y'all fools gone Nuclear (Long gone)
Вы, дураки, стали ядерными (Давно уже)
Now we finna go Nuclear (Y'all look)
Теперь мы станем ядерными (Смотрите)
Watch Trump go Nuclear (Let's go)
Смотрите, как Трамп станет ядерным (Погнали)
We finna go nuclear (Ugh-huh)
Мы станем ядерными (Ага)
Watch when we go nuclear (Just watch)
Смотрите, как мы станем ядерными (Только посмотрите)
We finna go nuclear (Yessir)
Мы станем ядерными (Ага)
Watch when we go nuclear (Let's go)
Смотрите, как мы станем ядерными (Погнали)
We finna go nuclear (Y'all know)
Мы станем ядерными (Ты же знаешь)
Watch when we go nuclear (Tick Tock)
Смотрите, как мы станем ядерными (Тик-так)
We finna go nuclear (Man look)
Мы станем ядерными (Только посмотрите)
Watch when we go nuclear (Nuclear)
Смотрите, как мы станем ядерными (Ядерный взрыв)
Just watch
Только посмотрите
Let's go
Погнали
Tick Tock
Тик-так





Writer(s): Carlos Sánchez


Attention! Feel free to leave feedback.