Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
shorty
is
my
Ride
or
Die
Oh,
mein
Schatz
ist
meine
Ride
or
Die
My
one
and
only
need
in
life
Mein
Ein
und
Alles
im
Leben
Independent,
she
don't
need
much
Unabhängig,
sie
braucht
nicht
viel
Let
me
do
my
thing,
Ride
or
Die
she
got
clutch
Lässt
mich
mein
Ding
machen,
Ride
or
Die,
sie
hat's
drauf
Oh,
shorty
is
my
Ride
or
Die
Oh,
mein
Schatz
ist
meine
Ride
or
Die
My
one
and
only
need
in
life
Mein
Ein
und
Alles
im
Leben
Independent,
she
don't
need
much
Unabhängig,
sie
braucht
nicht
viel
Let
me
do
my
thing,
Ride
or
Die
she
got
clutch
Lässt
mich
mein
Ding
machen,
Ride
or
Die,
sie
hat's
drauf
Like
Bonnie
and
Clyde,
Wifey
my
ride
or
die
Wie
Bonnie
und
Clyde,
meine
Frau,
meine
Ride
or
Die
Gonna
be
down
for
life,
so
don't
even
try
to
deny
Wird
für
immer
da
sein,
also
versuch's
erst
gar
nicht
zu
leugnen
We
like
popcorn
and
butter,
but
she
been
more
than
a
lover
Wir
sind
wie
Popcorn
und
Butter,
aber
sie
ist
mehr
als
eine
Geliebte
Still,
I
made
her
a
mother,
I'm
never
needin'
another
Trotzdem
habe
ich
sie
zur
Mutter
gemacht,
ich
brauche
niemals
eine
andere
We
been
through
thick
and
thin,
even
baggin'
and
swaggin'
Wir
sind
durch
dick
und
dünn
gegangen,
haben
sogar
eingepackt
und
geprahlt
She
much
more
than
a
friend
when
it's
time
for
some
action
Sie
ist
viel
mehr
als
eine
Freundin,
wenn
es
Zeit
für
Action
ist
Baby
always
makin'
it
happen
'cuz
she
holdin'
her
own
Baby,
du
machst
es
immer
möglich,
weil
du
dich
behauptest
Through
the
lovin'
and
laughin',
the
definition
of
home
Durch
das
Lieben
und
Lachen,
die
Definition
von
Zuhause
Girl,
that's
where
my
heart
is,
I
still
remember
what
start
this
Mädchen,
da
ist
mein
Herz,
ich
erinnere
mich
noch,
wie
das
alles
begann
Cupid
hit
right
on
target,
now
you
my
light
in
the
darkness
Amor
hat
genau
ins
Schwarze
getroffen,
jetzt
bist
du
mein
Licht
in
der
Dunkelheit
When
I'm
actin'
obnoxious,
you
always
put
me
in
check
Wenn
ich
mich
unausstehlich
benehme,
bringst
du
mich
immer
auf
den
Boden
zurück
And
that's
why
you
my
goddess,
and
why
I
gotta
give
you
respect
Und
deshalb
bist
du
meine
Göttin,
und
deshalb
muss
ich
dir
Respekt
zollen
Oh,
shorty
is
my
Ride
or
Die
Oh,
mein
Schatz
ist
meine
Ride
or
Die
My
one
and
only
need
in
life
Mein
Ein
und
Alles
im
Leben
Independent,
she
don't
need
much
Unabhängig,
sie
braucht
nicht
viel
Let
me
do
my
thing,
Ride
or
Die
she
got
clutch
Lässt
mich
mein
Ding
machen,
Ride
or
Die,
sie
hat's
drauf
Oh,
shorty
is
my
Ride
or
Die
Oh,
mein
Schatz
ist
meine
Ride
or
Die
My
one
and
only
need
in
life
Mein
Ein
und
Alles
im
Leben
Independent,
she
don't
need
much
Unabhängig,
sie
braucht
nicht
viel
Let
me
do
my
thing,
Ride
or
Die
she
got
clutch
Lässt
mich
mein
Ding
machen,
Ride
or
Die,
sie
hat's
drauf
Wit
our
heartbeats
in
sync,
babe
our
spirits
stay
in
tune
Unsere
Herzschläge
synchron,
Babe,
unsere
Seelen
bleiben
im
Einklang
Never
breakin'
the
link,
'cuz
you're
my
sun
and
my
moon
Niemals
die
Verbindung
brechend,
denn
du
bist
meine
Sonne
und
mein
Mond
The
reason
I
keep
pushin',
and
why
I
stay
on
my
grind
Der
Grund,
warum
ich
weitermache,
und
warum
ich
am
Ball
bleibe
We
gonna
keep
it
cookin',
you
all
I
got
on
my
mind
Wir
werden
es
am
Laufen
halten,
du
bist
alles,
was
ich
im
Kopf
habe
You
my
strength
when
I'm
weak,
without
you
I'm
incomplete
Du
bist
meine
Stärke,
wenn
ich
schwach
bin,
ohne
dich
bin
ich
unvollständig
No
one
else
can
compete,
and
that's
why
you
so
unique
Niemand
sonst
kann
mithalten,
und
deshalb
bist
du
so
einzigartig
Together
we
are
one,
our
family
is
all
that
counts
Zusammen
sind
wir
eins,
unsere
Familie
ist
alles,
was
zählt
Three
girls
and
a
son,
they're
all
I
need
without
a
doubt
Drei
Mädchen
und
ein
Sohn,
sie
sind
alles,
was
ich
brauche,
ohne
Zweifel
I'm
so
proud
to
be
a
dad,
this
my
purpose
in
life
Ich
bin
so
stolz,
ein
Vater
zu
sein,
das
ist
mein
Lebenszweck
The
best
time
I
ever
had,
you're
my
love
and
my
light
Die
beste
Zeit,
die
ich
je
hatte,
du
bist
meine
Liebe
und
mein
Licht
And
with
y'all
on
my
team,
there
ain't
nothin'
come
between
Und
mit
euch
allen
in
meinem
Team,
gibt
es
nichts,
was
dazwischen
kommt
'Cuz
I'm
a
King
wit
my
Queen,
girl,
I
been
livin'
the
dream
Denn
ich
bin
ein
König
mit
meiner
Königin,
Mädchen,
ich
habe
den
Traum
gelebt
Oh,
shorty
is
my
Ride
or
Die
Oh,
mein
Schatz
ist
meine
Ride
or
Die
My
one
and
only
need
in
life
Mein
Ein
und
Alles
im
Leben
Independent,
she
don't
need
much
Unabhängig,
sie
braucht
nicht
viel
Let
me
do
my
thing,
Ride
or
Die
she
got
clutch
Lässt
mich
mein
Ding
machen,
Ride
or
Die,
sie
hat's
drauf
Oh,
shorty
is
my
Ride
or
Die
Oh,
mein
Schatz
ist
meine
Ride
or
Die
My
one
and
only
need
in
life
Mein
Ein
und
Alles
im
Leben
Independent,
she
don't
need
much
Unabhängig,
sie
braucht
nicht
viel
Let
me
do
my
thing,
Ride
or
Die
she
got
clutch
Lässt
mich
mein
Ding
machen,
Ride
or
Die,
sie
hat's
drauf
There
ain't
much
in
my
pockets,
you
and
me
against
the
world
Ich
habe
nicht
viel
in
meinen
Taschen,
du
und
ich
gegen
die
Welt
Never
breakin'
my
promise
to
our
boy
and
our
girls
Ich
werde
niemals
mein
Versprechen
an
unseren
Jungen
und
unsere
Mädchen
brechen
We
gonna
be
their
rock,
you
give
me
a
steady
foundation
Wir
werden
ihr
Fels
sein,
du
gibst
mir
ein
stabiles
Fundament
Got
my
heart
on
lock,
you
figured
out
the
equation
Du
hast
mein
Herz
verschlossen,
du
hast
die
Gleichung
gelöst
Now
I
stand
at
your
service,
baby,
you
gave
me
a
purpose
Jetzt
stehe
ich
zu
deinen
Diensten,
Baby,
du
hast
mir
einen
Sinn
gegeben
When
we
met
I
was
nervous,
'cuz
I
was
feelin'
so
worthless
Als
wir
uns
trafen,
war
ich
nervös,
weil
ich
mich
so
wertlos
fühlte
The
infection
of
my
depression
was
stressin',
but
you
a
blessin'
Die
Infektion
meiner
Depression
war
belastend,
aber
du
bist
ein
Segen
How
I
got
your
attention,
and
won
your
affection
Wie
ich
deine
Aufmerksamkeit
bekommen
und
deine
Zuneigung
gewonnen
habe
Still
a
mystery
to
me,
but
your
faith
all
I
need
Ist
mir
immer
noch
ein
Rätsel,
aber
dein
Glaube
ist
alles,
was
ich
brauche
I'm
so
glad
u
believe,
'cuz
I
just
couldn't
see
Ich
bin
so
froh,
dass
du
glaubst,
denn
ich
konnte
es
einfach
nicht
sehen
Any
good
in
this
life,
but
you
found
the
good
inside
Irgendetwas
Gutes
in
diesem
Leben,
aber
du
hast
das
Gute
in
mir
gefunden
Had
to
make
you
my
wife,
and
that's
why
you
my
ride
or
die
Ich
musste
dich
zu
meiner
Frau
machen,
und
deshalb
bist
du
meine
Ride
or
Die
Oh,
shorty
is
my
Ride
or
Die
Oh,
mein
Schatz
ist
meine
Ride
or
Die
My
one
and
only
need
in
life
Mein
Ein
und
Alles
im
Leben
Independent,
she
don't
need
much
Unabhängig,
sie
braucht
nicht
viel
Let
me
do
my
thing,
Ride
or
Die
she
got
clutch
Lässt
mich
mein
Ding
machen,
Ride
or
Die,
sie
hat's
drauf
Oh,
shorty
is
my
Ride
or
Die
Oh,
mein
Schatz
ist
meine
Ride
or
Die
My
one
and
only
need
in
life
Mein
Ein
und
Alles
im
Leben
Independent,
she
don't
need
much
Unabhängig,
sie
braucht
nicht
viel
Let
me
do
my
thing,
Ride
or
Die
she
got
clutch
Lässt
mich
mein
Ding
machen,
Ride
or
Die,
sie
hat's
drauf
Oh,
shorty
is
my
Ride
or
Die
Oh,
mein
Schatz
ist
meine
Ride
or
Die
My
one
and
only
need
in
life
Mein
Ein
und
Alles
im
Leben
Independent,
she
don't
need
much
Unabhängig,
sie
braucht
nicht
viel
Let
me
do
my
thing,
Ride
or
Die
she
got
clutch
Lässt
mich
mein
Ding
machen,
Ride
or
Die,
sie
hat's
drauf
Oh,
shorty
is
my
Ride
or
Die
Oh,
mein
Schatz
ist
meine
Ride
or
Die
My
one
and
only
need
in
life
Mein
Ein
und
Alles
im
Leben
Independent,
she
don't
need
much
Unabhängig,
sie
braucht
nicht
viel
Let
me
do
my
thing,
Ride
or
Die
she
got
clutch
Lässt
mich
mein
Ding
machen,
Ride
or
Die,
sie
hat's
drauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Sánchez
Attention! Feel free to leave feedback.