Lyrics and translation CarlosRossiMC - Sound Of Freedom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
see
if
they
try
an'
censor
this
one
Посмотрим,
попытаются
ли
они
подвергнуть
цензуре
этот
Cuz
Cop
Killer
still
up
everywhere
Cuz
Cop
Killer
все
еще
повсюду
Now
watch
who
they
wanna
protect
when
they
run
these
hit
pieces
Теперь
смотрите,
кого
они
хотят
защитить,
когда
запускают
эти
хиты
When
they
tell
you
who
they
really
are
Когда
они
говорят
вам,
кто
они
на
самом
деле
Man,
you
better
believe
'em
Человек,
тебе
лучше
поверить
им
When
you
hear
the
Sound
of
Freedom,
you
gotta
let
it
ring
Когда
вы
слышите
Звук
Свободы,
вы
должны
позволить
ему
звучать
Leave
'em
in
the
coliseum,
these
bastards
gotta
swing
Оставьте
их
в
Колизее,
эти
ублюдки
должны
качаться
Don't
turn
away
from
the
truth,
gotta
see
it
plain
as
day
Не
отворачивайся
от
правды,
должен
видеть
это
ясно,
как
день
Dig
down
into
the
root,
time
to
make
these
suckas
pay
Копайте
в
корень,
пора
заставить
этих
отсосов
заплатить
Slavery
big
business,
but
it
ain't
put
on
display
Рабство
большой
бизнес,
но
это
не
выставляется
напоказ
Why
ignore
those
that
witness,
gotta
act
without
delay
Зачем
игнорировать
тех,
кто
свидетель,
нужно
действовать
без
промедления
Put
a
millstone
round
their
neck,
off
a
bridge
bombs
away
Положите
им
на
шею
мельничный
жернов,
с
моста
бомбы
прочь
Cuz
they
buyin'
kids
for
sex,
now
the
hunter's
are
the
prey
Потому
что
они
покупают
детей
для
секса,
теперь
охотники
- добыча
These
people
sick
and
wicked,
don't
you
give
'em
any
mercy
Эти
люди
больные
и
злые,
не
дай
им
пощады
Their
crimes
committed
vivid,
send
'em
on
a
Hellish
journey
Их
преступления
совершены
ярко,
отправьте
их
в
адское
путешествие
No
excuse
for
this
abuse,
you
see
tormented
souls
Нет
оправдания
этому
оскорблению,
вы
видите
измученные
души
No
dispute,
they
get
the
noose,
leave
'em
swingin'
dead
and
cold
Нет
спора,
они
получают
петлю,
оставляют
их
мертвыми
и
холодными
Lord
keep
my
aim
steady,
my
trigger
pull
be
true
Господи,
держи
мою
цель
твердо,
мое
нажатие
на
спусковой
крючок
будет
правдой
Keep
me
motivated
deadly,
and
guide
our
every
move
Держите
меня
смертельно
мотивированным
и
направляйте
каждое
наше
движение
Let
us
get
to
be
your
vengeance,
so
every
pedo
shudder
Позвольте
нам
отомстить
вам,
так
что
каждый
педофил
содрогается
Give
their
head
its
independence,
will
you
make
me
a
pedophile
hunter
Дайте
их
голове
независимость,
вы
сделаете
меня
охотником
на
педофилов?
(Wanna
be
a)
Pedophile
hunter,
hunter,
hunter
(Хочу
быть)
охотником
на
педофилов,
охотником,
охотником
(Needa
be
a)
Pedophile
hunter,
hunter,
hunter
(Нужно
быть)
Охотником
на
педофилов,
охотником,
охотником
(Gotta
be
a)
Pedophile
hunter,
hunter,
hunter
(Должен
быть)
охотником
на
педофилов,
охотником,
охотником
Your
evil
won't
prevail;
God's
children
are
not
for
sale
Ваше
зло
не
победит;
Божьи
дети
не
продаются
(Wanna
be
a)
Pedophile
hunter,
hunter,
hunter
(Хочу
быть)
охотником
на
педофилов,
охотником,
охотником
(Needa
be
a)
Pedophile
hunter,
hunter,
hunter
(Нужно
быть)
Охотником
на
педофилов,
охотником,
охотником
(Gotta
be
a)
Pedophile
hunter,
hunter,
hunter
(Должен
быть)
охотником
на
педофилов,
охотником,
охотником
The
Sound
of
Freedom
will
prevail;
God's
children
are
not
for
sale
Звук
Свободы
восторжествует;
Божьи
дети
не
продаются
We
support
every
operator
fightin'
for
these
kids
Мы
поддерживаем
каждого
оператора,
борющегося
за
этих
детей.
We
mount
up
like
a
regulator,
gotta
split
some
wigs
Мы
монтируем,
как
регулятор,
нужно
разделить
парики
These
pedos
worse
than
pigs,
the
situation
so
severe
Эти
педофилы
хуже
свиней,
ситуация
такая
тяжелая
Time
to
find
'em
where
they
live,
we
the
tip
of
the
spear
Время
найти
их
там,
где
они
живут,
мы
на
острие
копья
Gotta
make
'em
disappear,
used
to
be
a
proper
nation
Должен
заставить
их
исчезнуть,
раньше
была
настоящей
нацией
They
used
to
live
in
fear,
now
they
groomin'
each
generation
Раньше
они
жили
в
страхе,
теперь
они
ухаживают
за
каждым
поколением
From
NAMBLA
to
the
maps,
they
been
hidin'
in
the
alphabet
От
NAMBLA
до
карт,
они
прятались
в
алфавите
Make
their
world
collapse;
we
gotta
make
these
sickos
sweat
Сделайте
так,
чтобы
их
мир
рухнул;
мы
должны
заставить
этих
больных
потеть
The
echo
from
their
screams
is
somethin'
that
you
won't
forget
Эхо
их
криков
- это
то,
что
вы
не
забудете
It's
not
a
threat;
don't
be
upset,
they
got
a
lot
they
should
regret
Это
не
угроза;
не
расстраивайтесь,
у
них
есть
о
чем
пожалеть
See
the
laws
they
circumvent,
Epstein
peeps
the
one
percent
Посмотрите,
какие
законы
они
обходят,
Эпштейн
подглядывает
за
одним
процентом
See
the
scope
we
fight
against,
they
creepin'
through
our
government
Посмотрите,
с
какими
масштабами
мы
боремся,
они
ползают
по
нашему
правительству
What
do
you
believe
in,
we
are
many
call
us
legion
Во
что
ты
веришь,
нас
многие
называют
легионом
Stop
these
heathens
breathin',
what
you
thinkin'
make
it
even
Остановите
дыхание
этих
язычников,
что
вы
думаете,
сравняйте
счет
Innocence
was
stolen,
it's
time
for
men
to
bring
the
lumber
Невинность
была
украдена,
пора
мужчинам
принести
пиломатериалы
Pedocillin
what
we
holdin',
certified
pedophile
hunter
Педоциллин,
что
мы
держим,
сертифицированный
охотник
на
педофилов
(Wanna
be
a)
Pedophile
hunter,
hunter,
hunter
(Хочу
быть)
охотником
на
педофилов,
охотником,
охотником
(Needa
be
a)
Pedophile
hunter,
hunter,
hunter
(Нужно
быть)
Охотником
на
педофилов,
охотником,
охотником
(Gotta
be
a)
Pedophile
hunter,
hunter,
hunter
(Должен
быть)
охотником
на
педофилов,
охотником,
охотником
Your
evil
won't
prevail;
God's
children
are
not
for
sale
Ваше
зло
не
победит;
Божьи
дети
не
продаются
(Wanna
be
a)
Pedophile
hunter,
hunter,
hunter
(Хочу
быть)
охотником
на
педофилов,
охотником,
охотником
(Needa
be
a)
Pedophile
hunter,
hunter,
hunter
(Нужно
быть)
Охотником
на
педофилов,
охотником,
охотником
(Gotta
be
a)
Pedophile
hunter,
hunter,
hunter
(Должен
быть)
охотником
на
педофилов,
охотником,
охотником
The
Sound
of
Freedom
will
prevail;
God's
children
are
not
for
sale
Звук
Свободы
восторжествует;
Божьи
дети
не
продаются
Thank
you
all
for
coming
out
and
watching
this
movie
Спасибо
всем
за
то,
что
пришли
и
посмотрели
этот
фильм
I'm
guessing
some
of
you
are
feeling
sad
Я
предполагаю,
что
некоторые
из
вас
грустят
Maybe
overwhelmed
or
even
a
sense
of
fear
Может
быть,
ошеломлен
или
даже
чувство
страха
Which
is
understandable
Что
понятно
But
living
in
fear
isn't
how
we
solve
this
problem
Но
жизнь
в
страхе
- это
не
то,
как
мы
решаем
эту
проблему.
It's
living
in
hope
Он
живет
надеждой
It's
believing
that
we
can
make
a
difference
Это
вера
в
то,
что
мы
можем
изменить
ситуацию
Because
we
can
Потому
что
мы
можем
But,
but
I
want
to
make
one
thing
clear
Но,
но
я
хочу
прояснить
одну
вещь
This
movie
you
just
watched
isn't
about
me
or
Tim
Ballard
Этот
фильм,
который
вы
только
что
посмотрели,
не
обо
мне
или
Тиме
Балларде.
It's
about
those
kids
Это
о
тех
детях
This
film
was
actually
made
five
years
ago
Этот
фильм
был
снят
пять
лет
назад.
And
it
wasn't
released
till
now
И
он
не
был
выпущен
до
сих
пор
With
every
roadblock
that
you
can
imagine
being
tossed
in
the
way
С
каждым
блокпостом,
который
вы
можете
себе
представить,
брошенным
на
пути
Together
we
have
a
chance
to
make
these
two
kids
Вместе
у
нас
есть
шанс
сделать
этих
двух
детей
And
the
countless
children
that
they
represent
И
бесчисленные
дети,
которых
они
представляют
The
most
powerful
people
in
the
world
Самые
влиятельные
люди
в
мире
By
telling
their
story
in
a
way
only
that
cinema
can
do
Рассказывая
свою
историю
так,
как
это
может
сделать
только
кино
For
a
couple
of
months
while
Sound
of
Freedom
is
in
theaters
Пару
месяцев,
пока
Sound
of
Freedom
в
кинотеатрах
These
kids
can
be
more
powerful
than
the
cartel
kingpins
Эти
дети
могут
быть
более
могущественными,
чем
вора
в
законе
картеля
Or
presidents,
or
congressmen,
or
even
Tech
billionaires
Или
президенты,
или
конгрессмены,
или
даже
технические
миллиардеры
We
believe
this
movie
has
the
power
to
be
a
huge
step
forward
Мы
считаем,
что
этот
фильм
может
стать
огромным
шагом
вперед.
Toward
ending
child
trafficking
На
пути
к
прекращению
торговли
детьми
But
it
will
only
have
that
effect
if
millions
of
people
see
it
Но
эффект
будет
только
в
том
случае,
если
его
увидят
миллионы
людей.
Join
us
and
millions
of
others
Присоединяйтесь
к
нам
и
миллионам
других
As
we
ring
the
Sound
of
Freedom
and
hope
throughout
the
world
Пока
мы
звеним
Звук
Свободы
и
надежды
по
всему
миру
And
just
remember
this
И
просто
запомни
это
God's
children
are
not
for
sale
Божьи
дети
не
продаются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.