CarlosRossiMC - Wake Up - translation of the lyrics into German

Wake Up - CarlosRossiMCtranslation in German




Wake Up
Wach auf
We got to wake up, cuz this is not a game
Wir müssen aufwachen, denn das ist kein Spiel
We forgot how to play, we control the reigns
Wir haben vergessen, wie man spielt, wir kontrollieren die Zügel
We got to wake up, we need to learn the names
Wir müssen aufwachen, wir müssen die Namen lernen
We can make the change, or let it stay the same, wake up
Wir können die Veränderung bewirken oder alles beim Alten lassen, wach auf
Watch the demonstration like a street magician
Sieh dir die Vorführung an wie ein Straßenzauberer
David Blaine in this game, I'm a different musician
David Blaine in diesem Spiel, ich bin ein anderer Musiker
Don't you cross me when I'm rippin' and hittin' the mission
Komm mir nicht in die Quere, wenn ich loslege und die Mission verfolge
Intention of evil depiction, envision an end to division
Absicht der bösen Darstellung, stell dir ein Ende der Spaltung vor
The blueprint is all in the music so I'm keepin' it fluent
Der Entwurf ist alles in der Musik, also halte ich es fließend
Y'all are my students, influenced by only the truest
Ihr alle seid meine Schüler, beeinflusst nur von den Wahrhaftigsten
Wit the beat and the rhyme, the world watchin' me shine
Mit dem Beat und dem Reim, die Welt sieht mich strahlen
This is top of the line, stage is set, now it's time
Das ist die Spitze, die Bühne ist bereit, jetzt ist es Zeit
Prepared to drop the canopy, revealin' reality
Bereit, das Vordach fallen zu lassen, die Realität zu enthüllen
Are you tellin' me that this mentality of brutality
Willst du mir sagen, dass diese Mentalität der Brutalität
Without morality is finality, civilization
Ohne Moral die Endgültigkeit ist, Zivilisation
Or degradation, Lord please save the nation
Oder Erniedrigung, Herr, bitte rette die Nation
They keepin' me reelin', reachin', and seekin' the meanin' of life
Sie lassen mich taumeln, greifen und suchen nach dem Sinn des Lebens
Mine is wife and family, bound to be havin' me
Meiner ist Frau und Familie, die mich haben werden
Like a twister twistin', they never listen, missin'
Wie ein Tornado, der sich dreht, sie hören nie zu, verpassen
Every hidden position that I'm givin' when I'm spittin'
Jede versteckte Position, die ich gebe, wenn ich spucke
We got to wake up, cuz this is not a game
Wir müssen aufwachen, denn das ist kein Spiel
We forgot how to play, we control the reigns
Wir haben vergessen, wie man spielt, wir kontrollieren die Zügel
We got to wake up, we need to learn the names
Wir müssen aufwachen, wir müssen die Namen lernen
We can make the change, or let it stay the same
Wir können die Veränderung bewirken oder alles beim Alten lassen
We got to wake up, cuz this is not a game
Wir müssen aufwachen, denn das ist kein Spiel
We forgot how to play, we control the reigns
Wir haben vergessen, wie man spielt, wir kontrollieren die Zügel
We got to wake up, we need to learn the names
Wir müssen aufwachen, wir müssen die Namen lernen
We can make the change, or let it stay the same, wake up
Wir können die Veränderung bewirken oder alles beim Alten lassen, wach auf
Planted on planet earth, the place of my birth
Gepflanzt auf dem Planeten Erde, dem Ort meiner Geburt
I put in the work, effort makin' 'em hurt
Ich stecke die Arbeit rein, Anstrengung, die ihnen wehtut
Alert to the abuse, you can't handle the truth
Aufmerksam auf den Missbrauch, du kannst die Wahrheit nicht ertragen
So which road will you choose, we been makin' the moves
Also, welchen Weg wirst du wählen, wir haben die Schritte gemacht
The cancer is gettin' removed, will you look at the proof
Der Krebs wird entfernt, wirst du dir den Beweis ansehen
When I get in the booth, this is what I gotta do
Wenn ich in die Kabine gehe, ist das, was ich tun muss
I'm a go after the answers, rip this harder and faster
Ich werde nach den Antworten suchen, das hier härter und schneller zerreißen
Batter and scatter these actors, inglorious bastards
Diese Schauspieler zerschlagen und zerstreuen, unrühmliche Bastarde
All our history shattered, reflect, how they detest
Unsere ganze Geschichte zerschmettert, denk nach, wie sie es verabscheuen
Blue pill reject, Trojan horse detect
Blaue Pille ablehnen, Trojanisches Pferd entdecken
Need a system reset, time to interject the One
Brauche einen System-Reset, Zeit, den Einen einzuschalten
When we over the target, bet the bombin' begun
Wenn wir über dem Ziel sind, wette, das Bombardement hat begonnen
Leavin' enemies bleedin', see 'em ceasin' their breathin'
Feinde bluten lassen, sie sehen, wie sie ihren Atem anhalten
No screamin' or greivin' for demons, this is the season for reapin'
Kein Schreien oder Trauern für Dämonen, das ist die Zeit der Ernte
Their plottin' and schemin', sneakin', and cheatin', your feelin's
Ihr Planen und Intrigieren, Schleichen und Betrügen, deine Gefühle
Revealin' deceivin' and treason, you need to stop sleepin'
Enthüllen Täuschung und Verrat, du musst aufhören zu schlafen
We got to wake up, cuz this is not a game
Wir müssen aufwachen, denn das ist kein Spiel
We forgot how to play, we control the reigns
Wir haben vergessen, wie man spielt, wir kontrollieren die Zügel
We got to wake up, we need to learn the names
Wir müssen aufwachen, wir müssen die Namen lernen
We can make the change, or let it stay the same
Wir können die Veränderung bewirken oder alles beim Alten lassen
We got to wake up, cuz this is not a game
Wir müssen aufwachen, denn das ist kein Spiel
We forgot how to play, we control the reigns
Wir haben vergessen, wie man spielt, wir kontrollieren die Zügel
We got to wake up, we need to learn the names
Wir müssen aufwachen, wir müssen die Namen lernen
We can make the change, or let it stay the same, wake up
Wir können die Veränderung bewirken oder alles beim Alten lassen, wach auf
Paradigm shiftin', driftin' from evil to light
Paradigmenwechsel, vom Bösen zum Licht driften
No resistin' or sittin', you gotta get in the fight
Kein Widerstand oder Sitzen, du musst in den Kampf ziehen
Not the left or the right, one day we have to unite
Nicht links oder rechts, eines Tages müssen wir uns vereinen
Cuz we bout to ignite somethin' burnin' so bright
Denn wir sind dabei, etwas zu entzünden, das so hell brennt
That it shine through time, it will blaze in the mind
Dass es durch die Zeit scheint, es wird im Geist lodern
Of mankind, designed to give sight to the blind
Der Menschheit, entworfen, um den Blinden Sicht zu geben
Break the false dichotomy, end the duopoly
Brich die falsche Dichotomie, beende das Duopol
It's not a prophecy, astrology, or autocracy
Es ist keine Prophezeiung, Astrologie oder Autokratie
But a basic biography of democracy, honestly
Sondern eine einfache Biographie der Demokratie, ehrlich gesagt
End the odyssey, that we see, into all this idolatry
Beende die Odyssee, die wir sehen, in all diese Abgötterei
Fight for our progeny, constantly, you gotta be
Kämpfe für unsere Nachkommenschaft, ständig, du musst es sein
Willin' to fight for our sovereignty with no apology
Bereit, für unsere Souveränität zu kämpfen, ohne Entschuldigung
Cuz the enemy's cunnin', they think that we're nothin'
Denn der Feind ist gerissen, sie denken, wir sind nichts
They comin', the hunted go huntin', the drums of war are drummin'
Sie kommen, die Gejagten gehen auf die Jagd, die Kriegstrommeln dröhnen
This is bout to erupt, speak up, and show ur disgust
Das wird gleich ausbrechen, sprich dich aus und zeige deine Abscheu
Confront all the corrupt, man you gotta wake up
Konfrontiere all die Korrupten, Mann, du musst aufwachen
We got to wake up, cuz this is not a game
Wir müssen aufwachen, denn das ist kein Spiel
We forgot how to play, we control the reigns
Wir haben vergessen, wie man spielt, wir kontrollieren die Zügel
We got to wake up, we need to learn the names
Wir müssen aufwachen, wir müssen die Namen lernen
We can make the change, or let it stay the same
Wir können die Veränderung bewirken oder alles beim Alten lassen
We got to wake up, cuz this is not a game
Wir müssen aufwachen, denn das ist kein Spiel
We forgot how to play, we control the reigns
Wir haben vergessen, wie man spielt, wir kontrollieren die Zügel
We got to wake up, we need to learn the names
Wir müssen aufwachen, wir müssen die Namen lernen
We can make the change, or let it stay the same, wake up
Wir können die Veränderung bewirken oder alles beim Alten lassen, wach auf





Writer(s): Brian Ebejer, Erikh Ebejer


Attention! Feel free to leave feedback.