Carlot-ta - Parlami specchio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlot-ta - Parlami specchio




Parlami specchio
Поговори со мной, зеркало
Cambio strada e cambio umore gira bene gira male
Меняю дорогу, меняю настроение, всё идёт то хорошо, то плохо
C'? uno che fischia e attira l'attenzione
Кто-то свистит и привлекает внимание
Tu che arrivi in motorino e con tutte fai il cretino
Ты подъезжаешь на мопеде и строишь из себя дурачка перед всеми
Nemmeno mi guardi, io sono qui davanti
Даже не смотришь на меня, а я стою прямо перед тобой
Non so, non so come fare no
Не знаю, не знаю, что делать
Vorrei parlare con te solo un po'
Хочу поговорить с тобой хоть немного
Non so se aspettare o gridare ma
Не знаю, ждать или кричать, но
Sono delusa cosa faccio me ne vado a casa
Я разочарована, что мне делать, пойду домой
RIT.
ПРИПЕВ:
Parlami specchio dimmelo pi? spesso? vero
Поговори со мной, зеркало, скажи мне, это правда?
Che sono la pi? bella di tutto l'universo
Что я самая красивая во всей вселенной?
Parlami adesso e dimmi che io posso averlo
Скажи мне сейчас, что я могу его заполучить
Amarlo, baciarlo, o almeno conquistarlo
Любить его, целовать его, или хотя бы завоевать его
Parlami specchio dimmelo che in fondo? vero
Поговори со мной, зеркало, скажи мне, что в конце концов это правда
Che non c'? un'altra pi? bella in tutto il mondo
Что нет другой красивее меня во всем мире
Parlami adesso e dimmi che mi pensa parla
Скажи мне сейчас, что он думает обо мне, говори
Rispondi, e dammi almeno una speranza
Ответь, и дай мне хоть немного надежды
Cento semi di una mela con estratto di preghiera
Сто семечек яблока с экстрактом молитвы
E gocce di pioggia da bere ogni sera
И капли дождя, чтобы пить каждый вечер
Pi? ci credi e pi? si avvera anche se mi sembra dura
Чем больше веришь, тем больше сбывается, хотя мне кажется, это сложно
Ma? quello che voglio e bevo questo intruglio
Но это то, чего я хочу, и я пью это варево
Non so, non so pi? che fare no
Не знаю, не знаю, что мне делать
Vorrei attenzioni da te, solo un po'
Хочу внимания от тебя, хоть немного
Che so un sorriso qualcosa ma
Ну хоть улыбку, что-нибудь, но
Datti una mossa non ti prego non lasciarmi appesa
Давай, шевелись, не прошу, не оставляй меня в подвешенном состоянии
RIT.
ПРИПЕВ:
Parlami specchio dimmi che ho ragione? vero
Поговори со мной, зеркало, скажи, что я права, это правда?
Che sono la pi? bella di tutta la nazione
Что я самая красивая во всей стране?
Parlami adesso e dimmi che io posso averlo
Скажи мне сейчас, что я могу его заполучить
Amarlo, baciarlo, o almeno conquistarlo
Любить его, целовать его, или хотя бы завоевать его
Parlami specchio dimmi se ci sta non vedi
Поговори со мной, зеркало, скажи, он заинтересован, разве не видишь,
Che non c'? un'altra pi? bella qui in citt?
Что нет другой красивее меня в этом городе?
Parlami specchio dimmi che mi pensa parla
Поговори со мной, зеркало, скажи, что он думает обо мне, говори
Rispondi, rispondi -i - i
Ответь, ответь - и
Dimmi che sar? e se mi sposer?
Скажи, что будет, и выйду ли я за него замуж?
Forse corro un po' ma dimmi l'avr?
Может, я немного спешу, но скажи, будет ли он моим?
Certo chiamer? senza me come far?
Конечно, он позвонит, как же он без меня?
RIT.
ПРИПЕВ:
Parlami specchio dimmi per piacere? vero
Поговори со мной, зеркало, скажи, пожалуйста, это правда?
Che sono io sono la pi? bella del quartiere
Что я самая красивая в этом районе?
Dimmelo adesso anche se fa male un segno
Скажи мне сейчас, даже если это больно, знак
Qualcosa ti prego, dai mandami un segnale
Что-нибудь, прошу тебя, дай мне сигнал
Parlami specchio rispondimi o mi incazzo e dimmi
Поговори со мной, зеркало, ответь мне, или я разозлюсь, и скажи,
Che sono almeno la pi? bella del palazzo
Что я хотя бы самая красивая в этом доме
Parla o ti rompo ho perso troppo tempo adesso
Говори, или я тебя разобью, я потеряла слишком много времени сейчас
Pi? stronza divento e lascio il cuore spento
Я становлюсь всё злее и оставляю свое сердце пустым






Attention! Feel free to leave feedback.