Carlot-ta - Radiofonica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlot-ta - Radiofonica




Radiofonica
Радиоволна
Io non so il cinese non so il tailandese
Я не знаю китайский, не знаю тайский,
E parlo anche male l′inglese
И даже плохо говорю по-английски.
Col computer lo so sono una frana per?
С компьютером, я знаю, я полный ноль, ну и что?
Forse qualcosa prima o poi imparer?
Может быть, когда-нибудь чему-то и научусь?
Non ci credo che il mondo? dei furbi
Я не верю, что мир принадлежит хитрым,
Dei pi? forti i pi? stronzi di chi pensa per se
Самым сильным, самым наглым, тем, кто думает только о себе,
E una coscienza non ha magari fa carit?
И у кого нет совести, может, они занимаются благотворительностью,
Per far tacere l'anima
Чтобы заглушить голос души.
Ma c′? mia madre per? sempre l?
Но моя мама всегда рядом,
A ricordare vedi di studiare devi
Напоминает: "Видишь, учиться надо,
Darti da fare pensi solo a cantare che farai
Заняться делом, ты только и думаешь о пении, что будешь делать?"
RIT.
ПРИПЕВ:
Radiofonica ma senti come sono radiofonica
Радиоволна, но слышишь, какая я радиоволна,
Sfondo le casse di l? questo ritmo ti da
Взрываю динамики там, этот ритм тебе дарит
Energia a volont? suona da dio gira da dio
Энергию с избытком, звучит божественно, крутится божественно,
Radiofonica magari forse solo un po' lunatica
Радиоволна, может быть, просто немного сумасшедшая,
Se almeno questa canzone fa dondolare il sedere
Если эта песня хотя бы заставит тебя покачать бедрами,
Una ragione ce l'ha
Значит, у нее есть смысл.
Prendo l′ascensore arrivo fino al cuore
Я поднимаюсь на лифте, добираюсь до сердца,
E cassa rullante rumore
И барабанная дробь, шум,
Tutto questo? per te apri la porta perch?
Все это для тебя, открой дверь, потому что,
Amore sai che ho bisogno di te
Любимый, ты знаешь, что я нуждаюсь в тебе.
Ho uno zaino d′amore da dare
У меня рюкзак, полный любви, чтобы дарить,
Ho mille cose da fare, un sogno in cantiere
У меня тысяча дел, мечта в разработке,
Ed una stella in cantina da quando ero bambina
И звезда в подвале, с тех пор как я была ребенком,
Vuole finire in copertina
Мечтает попасть на обложку.
Ma c'? mia madre per? sempre l?
Но моя мама всегда рядом,
A ricordare imparati un mestiere pensi solo
Напоминает: "Выучись ремеслу, думаешь только
Al presente tu non sai fare niente... che farai
О настоящем, ты ничего не умеешь... что будешь делать?"
RIT.
ПРИПЕВ:
Radiofonica ma senti come sono radiofonica
Радиоволна, но слышишь, какая я радиоволна,
Sfondo le casse di l? questo ritmo ti da
Взрываю динамики там, этот ритм тебе дарит
Energia a volont? suona da dio gira da dio
Энергию с избытком, звучит божественно, крутится божественно,
Radiofonica magari forse solo un po′ lunatica
Радиоволна, может быть, просто немного сумасшедшая,
Se almeno questa canzone fa dondolare il sedere
Если эта песня хотя бы заставит тебя покачать бедрами,
Una ragione ce l'ha
Значит, у нее есть смысл.






Attention! Feel free to leave feedback.