Lyrics and translation Carlot-ta - Sette lavatrici
Sette lavatrici
Семь стиральных машин
Che
mi
piace
di
te
Я
люблю
в
тебе
Cosa
mi
piace
Что
мне
нравится
Che
mi
guardi
come
fossi
la
pi?
bella
del
mondo
e
poi
Что
смотришь
на
меня,
как
на
самую
прекрасную
в
мире,
а
затем
Poi
mi
piace
di
te,
come
mi
baci
Мне
нравится,
как
ты
целуешь
меня
Come
sette
lavatrici
non
fermarti
mai
Словно
семь
стиральных
машин,
никогда
не
останавливайся
E
ti
inventi
per
me
carezze
nuove
И
придумываешь
для
меня
новые
ласки
Che
le
mie
paure
vedo
"puff!"
le
vedo
sciogliere
Что
мои
страхи
словно
"пуф!"
тают
E
se
mi
sento
niente
А
если
я
чувствую
себя
ничем
Tu
mi
fai
sentire
importante
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
важной
C'?
che
esisti
solo
tu
Существуешь
только
ты
Del
resto
non
m'importa
pi?
Больше
мне
ничего
неважно
Strafelice
con
te,
siamo
innamorati
nati.
Счастлива
с
тобой,
мы
родились
влюбленными.
C'?
che
esisti
solo
tu
Существуешь
только
ты
E
non
me
ne
importa
pi?
И
мне
больше
все
равно
Una
notte
con
te
meglio
una
mousse
di
fragole
Ночь
с
тобой
лучше
мусса
из
клубники
La
mattina
con
te,
la
notte
intera
Утро
с
тобой,
всю
ночь
Quel
profumo
la
tua
pelle,
mela
da
raccogliere
Этот
аромат
твоей
кожи,
спелое
яблоко
Caldo
come
un
caff?
tu
mi
risvegli
Теплый
как
кофе,
ты
меня
пробуждаешь
Tutti
i
casini
tu
fai
"puff!"
sparire
Все
проблемы
ты
заставляешь
"пуф!"
исчезнуть
Tu
pensi
quel
che
penso
Ты
думаешь
то,
что
я
думаю
E
stai
leggendo
quello
che
ho
dentro.
И
читаешь
то,
что
у
меня
внутри.
C'?
che
esisti
solo
tu
Существуешь
только
ты
Del
resto
non
m'importa
pi?
Больше
мне
ничего
неважно
Strafelice
con
te,
siamo
innamorati
nati.
Счастлива
с
тобой,
мы
родились
влюбленными.
C'?
che
esisti
solo
tu
Существуешь
только
ты
E
non
me
ne
importa
pi?
И
мне
больше
все
равно
Una
notte
con
te
meglio
una
mousse
di
fragole
Ночь
с
тобой
лучше
мусса
из
клубники
Stare
con
te,
ti
giuro?
indescrivibile
Быть
с
тобой,
клянусь,
непередаваемо
Non
tocco
terra
neanche
pi?
ci
sei
tu
Я
больше
не
касаюсь
земли,
когда
ты
рядом
C'?
che
esisti
solo
tu
Существуешь
только
ты
Del
resto
non
m'importa
pi?
Больше
мне
ничего
неважно
Strafelice
con
te,
siamo
innamorati
nati.
Счастлива
с
тобой,
мы
родились
влюбленными.
C'?
che
esisti
solo
tu
Существуешь
только
ты
E
non
me
ne
importa
pi?
И
мне
больше
все
равно
Una
notte
con
te
meglio
una
mousse
di
fragole
Ночь
с
тобой
лучше
мусса
из
клубники
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Smack!
date of release
01-03-2001
Attention! Feel free to leave feedback.