Carlota Urdiales feat. Cardellino - Coltrane - Acústico - translation of the lyrics into German

Coltrane - Acústico - CARDELLINO , Carlota Urdiales translation in German




Coltrane - Acústico
Coltrane - Akustisch
Desperté algo marea′o con su sabor aún en mi boca
Ich wachte etwas benommen auf, mit seinem Geschmack noch in meinem Mund
Busco el encendedor en el piso entre to'a la ropa
Ich suche das Feuerzeug auf dem Boden zwischen all den Klamotten
Pongo a sonar Coltrane bien donde desemboca
Ich lege Coltrane auf, ich weiß genau, wo das endet
Y de a poco despierta con el breakfast que le toca
Und langsam wacht er auf mit dem Frühstück, das ihm zusteht
Desayuno incluido en la cama y la ducha
Frühstück im Bett und Dusche inklusive
Solta toda esa rabia, que tienes mucha
Lass all die Wut raus, ich weiß, du hast viel davon
Salimos a almorzar y vuelta a la cucha
Wir gehen Mittagessen und dann zurück ins Nest
No chance que me quede sin postre después de tanta lucha
Keine Chance, dass ich nach so viel Kampf ohne Dessert bleibe
Baby, no quieras curarte esto no tiene cura
Baby, versuch nicht, dich davon zu heilen, das hat keine Heilung
Vamos a querer darnos hasta en la fuckin′ luna
Wir werden uns lieben wollen, bis zum verdammten Mond
Yo aún sin entender, tu diabla y tu ternura
Ich, immer noch ohne zu verstehen, deine teuflische Seite und deine Zärtlichkeit
A big shout out pa' tu cintura
Ein großes Lob an deine Hüfte
Baby, no quieras curarte esto no tiene cura
Baby, versuch nicht, dich davon zu heilen, das hat keine Heilung
Vamos a querer darnos hasta en la fuckin' luna
Wir werden uns lieben wollen, bis zum verdammten Mond
Yo aún sin entender, tu diabla y tu ternura
Ich, immer noch ohne zu verstehen, deine teuflische Seite und deine Zärtlichkeit
A big shut out pa′ tu cintura
Ein großes Lob an deine Hüfte
Ven, ven, ven damelo
Komm, komm, komm, gib es mir
Ven, ven, dale quítamelo
Komm, komm, los, nimm es mir weg
Ven, ven, ven damelo
Komm, komm, komm, gib es mir
Ven, ven, dale quítamelo
Komm, komm, los, nimm es mir weg
Cuando te vi supe que pasaría
Als ich dich sah, wusste ich, dass es passieren würde
Me has embrujado, no es cosa mía
Du hast mich verhext, es liegt nicht an mir
Baby, yo te lo hago, soy una fucking reina
Baby, ich mach's dir, ich bin eine verdammte Königin
Estoy en medio del caos y a ni me despeina
Ich bin mitten im Chaos und es zerzaust mich nicht einmal
Ya son más de las 12
Es ist schon nach 12
Mi cuerpo está pidiendo roce
Mein Körper verlangt nach Berührung
Dimelo, dimelo otra ve′
Sag es mir, sag es mir noch einmal
Papi, qué querés
Schatz, was willst du?
Dime, dime qué querés
Sag mir, sag mir, was du willst
Baby, no quieras curarte, esto no tiene cura
Baby, versuch nicht, dich davon zu heilen, das hat keine Heilung
Vamos a querer darnos hasta en la fuckin' luna
Wir werden uns lieben wollen, bis zum verdammten Mond
Yo aún sin entender, tu diabla y tu ternura
Ich, immer noch ohne zu verstehen, deine teuflische Seite und deine Zärtlichkeit
A big shut out pa′ tu cintura
Ein großes Lob an deine Hüfte
Baby, no quieras curarte, esto no tiene cura
Baby, versuch nicht, dich davon zu heilen, das hat keine Heilung
Vamos a querer darnos hasta en la fuckin' luna
Wir werden uns lieben wollen, bis zum verdammten Mond
Yo aún sin entender, tu diabla y tu ternura
Ich, immer noch ohne zu verstehen, deine teuflische Seite und deine Zärtlichkeit
A big shout out pa′ tu cintura
Ein großes Lob an deine Hüfte
Ven, ven, ven damelo
Komm, komm, komm, gib es mir
Ven, ven, dale quítamelo
Komm, komm, los, nimm es mir weg
Ven, ven, ven damelo
Komm, komm, komm, gib es mir
Ven, ven, dale quítamelo
Komm, komm, los, nimm es mir weg
Ven, ven, ven damelo
Komm, komm, komm, gib es mir
Ven, ven, dale quítamelo
Komm, komm, los, nimm es mir weg
Ven, ven, ven damelo
Komm, komm, komm, gib es mir
Ven, ven, dale quítamelo
Komm, komm, los, nimm es mir weg





Writer(s): Carlota Urdiales, Javier Cardellino


Attention! Feel free to leave feedback.