Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coltrane - Acústico
Coltrane - Akustisch
Desperté
algo
marea′o
con
su
sabor
aún
en
mi
boca
Ich
wachte
etwas
benommen
auf,
mit
seinem
Geschmack
noch
in
meinem
Mund
Busco
el
encendedor
en
el
piso
entre
to'a
la
ropa
Ich
suche
das
Feuerzeug
auf
dem
Boden
zwischen
all
den
Klamotten
Pongo
a
sonar
Coltrane
sé
bien
donde
desemboca
Ich
lege
Coltrane
auf,
ich
weiß
genau,
wo
das
endet
Y
de
a
poco
despierta
con
el
breakfast
que
le
toca
Und
langsam
wacht
er
auf
mit
dem
Frühstück,
das
ihm
zusteht
Desayuno
incluido
en
la
cama
y
la
ducha
Frühstück
im
Bett
und
Dusche
inklusive
Solta
toda
esa
rabia,
sé
que
tienes
mucha
Lass
all
die
Wut
raus,
ich
weiß,
du
hast
viel
davon
Salimos
a
almorzar
y
vuelta
a
la
cucha
Wir
gehen
Mittagessen
und
dann
zurück
ins
Nest
No
chance
que
me
quede
sin
postre
después
de
tanta
lucha
Keine
Chance,
dass
ich
nach
so
viel
Kampf
ohne
Dessert
bleibe
Baby,
no
quieras
curarte
esto
no
tiene
cura
Baby,
versuch
nicht,
dich
davon
zu
heilen,
das
hat
keine
Heilung
Vamos
a
querer
darnos
hasta
en
la
fuckin′
luna
Wir
werden
uns
lieben
wollen,
bis
zum
verdammten
Mond
Yo
aún
sin
entender,
tu
diabla
y
tu
ternura
Ich,
immer
noch
ohne
zu
verstehen,
deine
teuflische
Seite
und
deine
Zärtlichkeit
A
big
shout
out
pa'
tu
cintura
Ein
großes
Lob
an
deine
Hüfte
Baby,
no
quieras
curarte
esto
no
tiene
cura
Baby,
versuch
nicht,
dich
davon
zu
heilen,
das
hat
keine
Heilung
Vamos
a
querer
darnos
hasta
en
la
fuckin'
luna
Wir
werden
uns
lieben
wollen,
bis
zum
verdammten
Mond
Yo
aún
sin
entender,
tu
diabla
y
tu
ternura
Ich,
immer
noch
ohne
zu
verstehen,
deine
teuflische
Seite
und
deine
Zärtlichkeit
A
big
shut
out
pa′
tu
cintura
Ein
großes
Lob
an
deine
Hüfte
Ven,
ven,
ven
damelo
Komm,
komm,
komm,
gib
es
mir
Ven,
ven,
dale
quítamelo
Komm,
komm,
los,
nimm
es
mir
weg
Ven,
ven,
ven
damelo
Komm,
komm,
komm,
gib
es
mir
Ven,
ven,
dale
quítamelo
Komm,
komm,
los,
nimm
es
mir
weg
Cuando
te
vi
supe
que
pasaría
Als
ich
dich
sah,
wusste
ich,
dass
es
passieren
würde
Me
has
embrujado,
no
es
cosa
mía
Du
hast
mich
verhext,
es
liegt
nicht
an
mir
Baby,
yo
te
lo
hago,
soy
una
fucking
reina
Baby,
ich
mach's
dir,
ich
bin
eine
verdammte
Königin
Estoy
en
medio
del
caos
y
a
mí
ni
me
despeina
Ich
bin
mitten
im
Chaos
und
es
zerzaust
mich
nicht
einmal
Ya
son
más
de
las
12
Es
ist
schon
nach
12
Mi
cuerpo
está
pidiendo
roce
Mein
Körper
verlangt
nach
Berührung
Dimelo,
dimelo
otra
ve′
Sag
es
mir,
sag
es
mir
noch
einmal
Papi,
qué
querés
Schatz,
was
willst
du?
Dime,
dime
qué
querés
Sag
mir,
sag
mir,
was
du
willst
Baby,
no
quieras
curarte,
esto
no
tiene
cura
Baby,
versuch
nicht,
dich
davon
zu
heilen,
das
hat
keine
Heilung
Vamos
a
querer
darnos
hasta
en
la
fuckin'
luna
Wir
werden
uns
lieben
wollen,
bis
zum
verdammten
Mond
Yo
aún
sin
entender,
tu
diabla
y
tu
ternura
Ich,
immer
noch
ohne
zu
verstehen,
deine
teuflische
Seite
und
deine
Zärtlichkeit
A
big
shut
out
pa′
tu
cintura
Ein
großes
Lob
an
deine
Hüfte
Baby,
no
quieras
curarte,
esto
no
tiene
cura
Baby,
versuch
nicht,
dich
davon
zu
heilen,
das
hat
keine
Heilung
Vamos
a
querer
darnos
hasta
en
la
fuckin'
luna
Wir
werden
uns
lieben
wollen,
bis
zum
verdammten
Mond
Yo
aún
sin
entender,
tu
diabla
y
tu
ternura
Ich,
immer
noch
ohne
zu
verstehen,
deine
teuflische
Seite
und
deine
Zärtlichkeit
A
big
shout
out
pa′
tu
cintura
Ein
großes
Lob
an
deine
Hüfte
Ven,
ven,
ven
damelo
Komm,
komm,
komm,
gib
es
mir
Ven,
ven,
dale
quítamelo
Komm,
komm,
los,
nimm
es
mir
weg
Ven,
ven,
ven
damelo
Komm,
komm,
komm,
gib
es
mir
Ven,
ven,
dale
quítamelo
Komm,
komm,
los,
nimm
es
mir
weg
Ven,
ven,
ven
damelo
Komm,
komm,
komm,
gib
es
mir
Ven,
ven,
dale
quítamelo
Komm,
komm,
los,
nimm
es
mir
weg
Ven,
ven,
ven
damelo
Komm,
komm,
komm,
gib
es
mir
Ven,
ven,
dale
quítamelo
Komm,
komm,
los,
nimm
es
mir
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlota Urdiales, Javier Cardellino
Album
TIRAMISÙ
date of release
04-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.