Lyrics and translation Carlotta - Frena
Maggiolone
terza
mano
messo
a
nuovo
da
te
Фольксваген-жук,
третья
рука,
обновленный
тобой
Di
benzina
ce
n'è
Бензина
полным-полно
Senza
meta
senza
fretta
andare
fuori
città
Без
цели,
без
спешки,
едем
за
город
Qualcosa
poi
si
inventerà
Что-нибудь
придумаем
потом
C'è
una
curva
a
sinistra
Вон
поворот
налево
Una
gomma
che
fischia
e
un
bambino
Визг
шин
и
мальчишка
Saluta
con
la
mano,
ciao!
Машет
рукой,
привет!
Attenzione
deviazione
c'è
una
frana
o
chissà
Внимание,
объезд,
оползень
или
что
там
еще
Lavori
in
corso
più
in
là
Дорожные
работы
дальше
Non
lo
so,
com'è
Не
знаю,
как
так
получается
Ogni
cosa
prende
un
senso
se
Все
обретает
смысл,
если
Tu
stai
con
me
Ты
рядом
со
мной
Frena,
che
voglio
andare
al
mare
Тормози,
хочу
к
морю
Frena,
dai
gira
per
il
mare
Тормози,
давай,
поедем
к
морю
Ho
voglia
di
sentire
sulle
labbra
il
sapore
del
sale,
far
l'amore
con
te
Хочу
почувствовать
на
губах
вкус
соли,
заняться
любовью
с
тобой
Frena,
che
voglio
andare
al
mare
Тормози,
хочу
к
морю
Frena,
dai
frenami
sul
cuore
Тормози,
остановись
у
меня
на
сердце
Ho
voglia
di
nuotare
e
di
sdraiarmi
sulla
sabbia
col
sale
Хочу
плавать
и
лежать
на
песке
с
солью
Sotto
il
sole
con
te
Под
солнцем
с
тобой
Guarda
che
c'è
un
bar
aperto
dai
fermiamoci
qui
Смотри,
бар
открыт,
давай
остановимся
здесь
Devo
fare
pipì
Мне
нужно
в
туалет
Togli
intanto
i
moscerini
al
parabrezza
se
vuoi
Сотри,
пока,
мошек
с
лобового
стекла,
если
хочешь
Io
prendo
dei
pop
corn
per
noi
Я
возьму
нам
попкорн
C'è
una
banda
a
sinistra
Слева
оркестр
Un
paese
che
è
in
festa
Праздник
в
деревне
E
un
bambino
che
piange
disperato...
ciao!
И
ребенок
плачет
отчаянно...
пока!
Là
c'è
una
ragazza
quasi
nuda
e
tu
cosa
fai
Там
девушка
почти
голая,
а
ты
что
делаешь?
Guarda
la
strada
ma
dai
Смотри
на
дорогу,
ну
же
Non
lo
so,
com'è
Не
знаю,
как
так
получается
Ogni
cosa
prende
un
senso
se
Все
обретает
смысл,
если
Tu
stai
con
me
Ты
рядом
со
мной
Frena,
che
voglio
andare
al
mare
Тормози,
хочу
к
морю
Frena,
dai
gira
per
il
mare
Тормози,
давай,
поедем
к
морю
Ho
voglia
di
sentire
sulle
labbra
il
sapore
del
sale,
far
l'amore
con
te
Хочу
почувствовать
на
губах
вкус
соли,
заняться
любовью
с
тобой
Frena,
che
voglio
andare
al
mare
Тормози,
хочу
к
морю
Frena,
dai
frenami
sul
cuore
Тормози,
остановись
у
меня
на
сердце
Ho
voglia
di
nuotare
e
di
sdraiarmi
sulla
sabbia
col
sale
Хочу
плавать
и
лежать
на
песке
с
солью
Sotto
il
sole
con
te
Под
солнцем
с
тобой
Com'è
bella
la
vita
a
guardarla
da
qui
Как
прекрасна
жизнь,
если
смотреть
на
нее
отсюда
Io
credevo
così
fosse
solo
nei
film
Я
думала,
так
бывает
только
в
кино
E'
una
storia
speciale
mi
sento
lo
sai
Это
особенная
история,
знаешь
Come
in
un
episodio
di
"happy
days"
Как
в
серии
"Счастливых
дней"
Ho
bisogno
di
avere
certezze
Мне
нужна
уверенность
Ho
bisogno
sai
di
baci
e
di
carezze
Мне
нужны,
знаешь,
поцелуи
и
ласки
Frena,
che
voglio
andare
al
mare
Тормози,
хочу
к
морю
Frena,
dai
gira
per
il
mare
Тормози,
давай,
поедем
к
морю
Ho
voglia
di
sentire
sulle
labbra
il
sapore
del
sale,
far
l'amore
con
te
Хочу
почувствовать
на
губах
вкус
соли,
заняться
любовью
с
тобой
Frena,
che
voglio
andare
al
mare
Тормози,
хочу
к
морю
Frena,
dai
frenami
sul
cuore
Тормози,
остановись
у
меня
на
сердце
Ho
voglia
di
nuotare
e
di
sdraiarmi
sulla
sabbia
col
sale
Хочу
плавать
и
лежать
на
песке
с
солью
Sotto
il
sole
con
te
Под
солнцем
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Angelosanti, Francesco Morettini
Album
Promessa
date of release
04-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.