Carlprit feat. Jaicko Lawrence - Remember to Forget (Michael Mind Project Radio Edit) - translation of the lyrics into German

Remember to Forget (Michael Mind Project Radio Edit) - Carlprit , Jaicko Lawrence translation in German




Remember to Forget (Michael Mind Project Radio Edit)
Erinnern, um zu vergessen (Michael Mind Project Radio Edit)
Yeah
Ja
Party People
Partyvolk
'Cause tonight we go remember to forget
Denn heute Nacht erinnern wir uns, um zu vergessen
Everybody's messed up
Alle sind betrunken
Thinking 'what the hell?'
Denken „Was zur Hölle?“
Here we go (Everybody put your hands in the air right now)
Los geht's (Jeder, hebt jetzt die Hände in die Luft)
Woahh (Let's do it)
Woahh (Lass uns loslegen)
You now the party won't stop 'till six in the morning
Du weißt, die Party hört nicht vor sechs Uhr morgens auf
But tonight we gotta keep goin', blowin', Champagne pouring'
Aber heute Nacht müssen wir weitermachen, Champagner fließt
And I don't really care but the whole thing on me
Und es interessiert mich nicht, aber alles geht auf mich
Get around at the bar
Geh an die Bar
Tell'em that tonight to the staff they don't know who you are
Sag ihnen, dass sie heute Nacht nicht wissen, wer du bist
Models, models, champagne bottles
Models, Models, Champagnerflaschen
Everybody's drunk but we need more bottles
Alle sind betrunken, aber wir brauchen mehr Flaschen
Have a little gin, have a little bit, and a little Q6 with a little juice
Nimm ein wenig Gin, ein bisschen was und ein wenig Q6 mit Saft
Have a little Jack and a little Gin
Nimm ein wenig Jack und ein wenig Gin
Getting drunk with the whole things at the roof
Betrink dich mit allen auf dem Dach
Got me troubelin', try to get 'em in
Mache mir Sorgen, versuche sie reinzubringen
'Cause we're on a list with the play, man
Denn wir sind auf der Liste mit den Spielern
And the party won't stop 'till we begin, 'cause you know we all follow
Und die Party hört nicht auf, bis wir anfangen, denn du weißt, wir folgen alle
'Cause tonight we go remember to forget (yeah)
Denn heute Nacht erinnern wir uns, um zu vergessen (ja)
Everybody's messed up
Alle sind betrunken
Thinking 'what the hell?' (what the heck...)
Denken „Was zur Hölle?“ (was zum Teufel...)
Here we go (Here we go)
Los geht's (Los geht's)
Woahh (Party people)
Woahh (Partyvolk)
(Let's do it!)
(Lass uns loslegen!)
Yeah tonight we know it isn't about to blow
Ja, heute Nacht wissen wir, es wird nicht gleich explodieren
We don't care about tomorrow, we just let it go
Wir kümmern uns nicht um morgen, wir lassen es einfach geschehen
Here we go
Los geht's
Woahh
Woahh
And it's like everywhere we go
Und es ist wie überall, wo wir hingehen
Brand new show, pop more champagne, brand new floor
Neue Show, mehr Champagner, neuer Boden
Step up in the club and I say "no more"
Betritt den Club und ich sage „nicht mehr“
'Cause the whole club knows, it's about six now
Denn der ganze Club weiß, es ist jetzt etwa sechs
So much, I pick the party up my side
So viel, ich hebe die Party auf meine Seite
Ex-girlmate, 'Cause she ain't on my side
Ex-Freundin, denn sie ist nicht auf meiner Seite
Oh girl, trip it up, nouveau slipping' up
Oh Mädchen, stolperst, neue rutscht aus
I try to get wasted 'cause I need a bigger cup
Ich versuche, betrunken zu werden, denn ich brauche einen größeren Becher
And I love them g-strings with an ass so fat I get seasick
Und ich liebe diese G-Strings mit einem Arsch so fett, ich werde seekrank
We got drunk all night
Wir waren die ganze Nacht betrunken
We party all night
Wir feiern die ganze Nacht
Only live life for the weekend
Leben nur fürs Wochenende
So we never may go home at the weekend
Also gehen wir am Wochenende vielleicht nie nach Hause
I'm livin' life with no regrets, I just remind me tonight to forget
Ich lebe ohne Reue, ich erinnere mich heute Nacht nur daran, zu vergessen
'Cause tonight we go remember to forget (yeah)
Denn heute Nacht erinnern wir uns, um zu vergessen (ja)
Everybody's messed up
Alle sind betrunken
Thinking 'what the hell?' (what the heck...)
Denken „Was zur Hölle?“ (was zum Teufel...)
Here we go (Here we go)
Los geht's (Los geht's)
Woahh (Party people)
Woahh (Partyvolk)
(Let's do it!)
(Lass uns loslegen!)
Yeah tonight we know it isn't about to blow
Ja, heute Nacht wissen wir, es wird nicht gleich explodieren
We don't care about tomorrow, we just let it go (Let's go!)
Wir kümmern uns nicht um morgen, wir lassen es einfach geschehen (Los geht's!)
Here we go
Los geht's
Woahh
Woahh
Now show me, what you should show me is your move
Jetzt zeig mir, was du mir zeigen solltest, ist dein Move
Your move
Dein Move
You know, we haven't got all night
Du weißt, wir haben nicht die ganze Nacht
All night
Die ganze Nacht
Too long
Zu lang
You know we haven't got all night
Du weißt, wir haben nicht die ganze Nacht
'Cause tonight we go remember to forget
Denn heute Nacht erinnern wir uns, um zu vergessen
Everybody's messed up
Alle sind betrunken
Thinking 'what the hell?'
Denken „Was zur Hölle?“
Here we go (Yeah)
Los geht's (Ja)
Woahh (Yeah)
Woahh (Ja)
(Yeah)
(Ja)
Yeah tonight we know it isn't about to blow
Ja, heute Nacht wissen wir, es wird nicht gleich explodieren
We don't care about tomorrow, we just let it go
Wir kümmern uns nicht um morgen, wir lassen es einfach geschehen
Here we go (Ah Ah!)
Los geht's (Ah Ah!)
Woahh
Woahh
Let's do it!
Lass uns loslegen!
You now the party won't stop 'till six in the morning
Du weißt, die Party hört nicht vor sechs Uhr morgens auf
We're done.
Wir sind fertig.





Writer(s): Frank Buelles, Jens Kindervater, Carl Prit, Thomas Skov Troelsen


Attention! Feel free to leave feedback.