Lyrics and translation Carlprit feat. Jaicko Lawrence - Remember to Forget (Michael Mind Project Radio Edit)
'Cause
tonight
we
go
remember
to
forget
Потому
что
сегодня
вечером
мы
пойдем
и
не
забудем
обо
всем.
Everybody's
messed
up
Все
испорчены.
Thinking
'what
the
hell?'
Думаю:
"Какого
черта?"
Here
we
go
(Everybody
put
your
hands
in
the
air
right
now)
А
вот
и
мы
(все
поднимите
руки
вверх
прямо
сейчас).
Woahh
(Let's
do
it)
О-О-О
(давай
сделаем
это)
You
now
the
party
won't
stop
'till
six
in
the
morning
А
теперь
вечеринка
не
закончится
до
шести
утра
But
tonight
we
gotta
keep
goin',
blowin',
Champagne
pouring'
Но
сегодня
мы
должны
продолжать
идти,
дуть,
лить
шампанское.
And
I
don't
really
care
but
the
whole
thing
on
me
И
мне
на
самом
деле
все
равно,
но
все
это
на
мне.
Get
around
at
the
bar
Зайди
в
бар.
Tell'em
that
tonight
to
the
staff
they
don't
know
who
you
are
Скажи
им,
что
сегодня
вечером
они
не
знают,
кто
ты
такой.
Models,
models,
champagne
bottles
Модели,
модели,
бутылки
шампанского
Everybody's
drunk
but
we
need
more
bottles
Все
пьяны,
но
нам
нужно
больше
бутылок.
Have
a
little
gin,
have
a
little
bit,
and
a
little
Q6
with
a
little
juice
Выпей
немного
джина,
выпей
немного
и
немного
Q6
с
небольшим
количеством
сока.
Have
a
little
Jack
and
a
little
Gin
Выпей
немного
Джека
и
Джина.
Getting
drunk
with
the
whole
things
at
the
roof
Напиваться
со
всеми
этими
штуками
на
крыше
Got
me
troubelin',
try
to
get
'em
in
Ты
заставляешь
меня
трубить,
попробуй
затащить
их
внутрь.
'Cause
we're
on
a
list
with
the
play,
man
Потому
что
мы
в
списке
с
пьесой,
чувак
And
the
party
won't
stop
'till
we
begin,
'cause
you
know
we
all
follow
И
вечеринка
не
закончится,
пока
мы
не
начнем,
потому
что
ты
знаешь,
что
мы
все
следуем
за
тобой.
'Cause
tonight
we
go
remember
to
forget
(yeah)
Потому
что
сегодня
вечером
мы
пойдем
и
не
забудем
обо
всем
(да).
Everybody's
messed
up
Все
испорчены.
Thinking
'what
the
hell?'
(what
the
heck...)
Думая:
"Какого
черта?"
(какого
черта...)
Here
we
go
(Here
we
go)
Вот
и
мы
(вот
и
мы).
Woahh
(Party
people)
О-о-о
(тусовщики)
(Let's
do
it!)
(давайте
сделаем
это!)
Yeah
tonight
we
know
it
isn't
about
to
blow
Да,
сегодня
ночью
мы
знаем,
что
он
не
взорвется.
We
don't
care
about
tomorrow,
we
just
let
it
go
Нас
не
волнует
завтрашний
день,
мы
просто
отпускаем
его.
And
it's
like
everywhere
we
go
И
это
похоже
на
то,
куда
бы
мы
ни
пошли.
Brand
new
show,
pop
more
champagne,
brand
new
floor
Совершенно
новое
шоу,
открой
еще
шампанского,
совершенно
новый
пол
Step
up
in
the
club
and
I
say
"no
more"
Вхожу
в
клуб
и
говорю:
"хватит!"
'Cause
the
whole
club
knows,
it's
about
six
now
Потому
что
весь
клуб
знает,
что
сейчас
около
шести.
So
much,
I
pick
the
party
up
my
side
Так
много,
что
я
принимаю
вечеринку
на
свою
сторону.
Ex-girlmate,
'Cause
she
ain't
on
my
side
Бывшая
подружка,
потому
что
она
не
на
моей
стороне.
Oh
girl,
trip
it
up,
nouveau
slipping'
up
О,
девочка,
споткнись,
нуво
поскользнулся.
I
try
to
get
wasted
'cause
I
need
a
bigger
cup
Я
пытаюсь
напиться,
потому
что
мне
нужна
чашка
побольше.
And
I
love
them
g-strings
with
an
ass
so
fat
I
get
seasick
И
я
люблю
эти
стринги
с
такой
толстой
задницей,
что
меня
укачивает.
We
got
drunk
all
night
Мы
напивались
всю
ночь.
We
party
all
night
Мы
веселимся
всю
ночь
напролет
Only
live
life
for
the
weekend
Живи
только
ради
выходных.
So
we
never
may
go
home
at
the
weekend
Так
что
мы
никогда
не
сможем
вернуться
домой
в
выходные.
I'm
livin'
life
with
no
regrets,
I
just
remind
me
tonight
to
forget
Я
живу
без
сожалений,
я
просто
напоминаю
себе
Сегодня
вечером,
чтобы
забыть.
'Cause
tonight
we
go
remember
to
forget
(yeah)
Потому
что
сегодня
вечером
мы
пойдем
и
не
забудем
обо
всем
(да).
Everybody's
messed
up
Все
испорчены.
Thinking
'what
the
hell?'
(what
the
heck...)
Думая:
"Какого
черта?"
(какого
черта...)
Here
we
go
(Here
we
go)
Вот
и
мы
(вот
и
мы).
Woahh
(Party
people)
О-о-о
(тусовщики)
(Let's
do
it!)
(давайте
сделаем
это!)
Yeah
tonight
we
know
it
isn't
about
to
blow
Да,
сегодня
ночью
мы
знаем,
что
он
не
взорвется.
We
don't
care
about
tomorrow,
we
just
let
it
go
(Let's
go!)
Нас
не
волнует
завтрашний
день,
мы
просто
отпускаем
его
(вперед!).
Now
show
me,
what
you
should
show
me
is
your
move
А
теперь
покажи
мне,
что
ты
должен
показать
мне
свой
ход.
You
know,
we
haven't
got
all
night
Знаешь,
у
нас
не
вся
ночь
впереди.
You
know
we
haven't
got
all
night
Знаешь,
у
нас
не
вся
ночь
впереди.
'Cause
tonight
we
go
remember
to
forget
Потому
что
сегодня
вечером
мы
пойдем
и
не
забудем
обо
всем.
Everybody's
messed
up
Все
испорчены.
Thinking
'what
the
hell?'
Думаю:
"Какого
черта?"
Here
we
go
(Yeah)
Поехали
(да).
Yeah
tonight
we
know
it
isn't
about
to
blow
Да,
сегодня
вечером
мы
знаем,
что
ничего
не
случится.
We
don't
care
about
tomorrow,
we
just
let
it
go
Нас
не
волнует
завтрашний
день,
мы
просто
отпускаем
его.
Here
we
go
(Ah
Ah!)
Поехали
(А-А-а!)
Let's
do
it!
Давай
сделаем
это!
You
now
the
party
won't
stop
'till
six
in
the
morning
А
теперь
вечеринка
не
закончится
до
шести
утра
We're
done.
Между
нами
все
кончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Buelles, Jens Kindervater, Carl Prit, Thomas Skov Troelsen
Attention! Feel free to leave feedback.